"après la dernière phrase" - Translation from French to Arabic

    • بعد الجملة الأخيرة
        
    • الجملة اﻷخيرة
        
    Paragraphe 24, ajouter après la dernière phrase UN الفقرة 24، يضاف بعد الجملة الأخيرة ما يلي:
    Ajouter la phrase suivante après la dernière phrase : < < L'importance de faire la différence entre opérations de maintien de la paix et aide humanitaire est vigoureusement reconnue. UN يضاف ما يلي بعد الجملة الأخيرة: " ويتم التأكيد على ضرورة التمييز بين عمليات حفظ السلام والمساعدة الإنسانية.
    Ajouter la phrase suivante après la dernière phrase : < < L'importance de faire la différence entre opérations de maintien de la paix et aide humanitaire est vigoureusement reconnue. UN يضاف ما يلي بعد الجملة الأخيرة: " ويتم التأكيد على ضرورة التمييز بين عمليات حفظ السلام والمساعدة الإنسانية.
    après la dernière phrase, insérer le texte ci-après: UN يدرج النص التالي بعد الجملة الأخيرة
    Fusionner les deux alinéas en insérant l’alinéa c) après la dernière phrase de l’actuel alinéa b) et changer la lettre initiale des alinéas suivants en conséquence; UN تدمج الفقرتان بجعل الفقرة ٢٨-١٣ )ج( الجملة اﻷخيرة للفقرة ٢٨-١٣ )ب(. ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك؛
    après la dernière phrase, ajouter le texte suivant : UN يضاف ما يلي بعد الجملة الأخيرة:
    Au paragraphe 29, après la dernière phrase, ajouter la phrase suivante : UN 5 - في الفقرة 29 يضاف ما يلي بعد الجملة الأخيرة:
    après la dernière phrase de l'article 3, paragraphe 11 a), insérer une nouvelle phrase ainsi libellée : " Il ne sera pas non plus exigé de rabats pour les véhicules à bâches coulissantes. " UN تضاف بعد الجملة الأخيرة من الفقرة 11(أ) من المادة 3 جملة جديدة نصها كما يلي: " كما لا يُطلب استعمال رفرف في حالة المركبات ذات الأغلفة المنزلقة " .
    après la dernière phrase, insérer une nouvelle phrase comme suit : < < Il s'attachera en particulier à assurer une prise de conscience accrue des questions sexospécifiques et de l'équilibre géographique dans les opérations de maintien de la paix > > . UN تُدرج جملة جديدة بعد الجملة الأخيرة نصها ما يلي : " ستولى أيضا عناية خاصة لزيادة تفهّم وإدراك المسائل ذات البعد الجنساني والتوازن الجغرافي في عمليات حفظ السلام " .
    après la dernière phrase, insérer une nouvelle phrase comme suit : < < Il s'attachera en particulier à assurer une prise de conscience accrue des questions sexospécifiques et de l'équilibre géographique dans les opérations de maintien de la paix > > . UN تُدرج جملة جديدة بعد الجملة الأخيرة نصها ما يلي : " ستولى أيضا عناية خاصة لزيادة تفهّم وإدراك المسائل ذات البعد الجنساني والتوازن الجغرافي في عمليات حفظ السلام " .
    après la dernière phrase, ajouter : < < Il est prévu que le Conseil du commerce et du développement intégrera l'application du Programme d'action pour la décennie 2001-2010 en faveur des pays les moins avancés dans le programme de travail et le mécanisme intergouvernemental de la CNUCED. UN يضاف بعد الجملة الأخيرة النص التالي: " من المتوقع أن يبسط مجلس التجارة والتنمية تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 في إطار برنامج عمل الأونكتاد، وكذلك في العملية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    après la dernière phrase, ajouter : < < Il est prévu que le Conseil du commerce et du développement intégrera l'application du Programme d'action pour la décennie 2001-2010 en faveur des pays les moins avancés dans le programme de travail et le mécanisme intergouvernemental de la CNUCED. UN يضاف بعد الجملة الأخيرة النص التالي: " من المتوقع أن يبسط مجلس التجارة والتنمية تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 في إطار برنامج عمل الأونكتاد، وكذلك في العملية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    Insérer la phrase suivante après la dernière phrase après b) ii) ( " La dépose du calorifugeage... du corps du GRV. " ) : " Chaque GRV doit être conforme à tous égards au modèle type auquel il fait référence. " . UN تُدرج جملة جديدة بعد الجملة الأخيرة في الفقرة الفرعية (ب) `2` ( " وليست هناك حاجة إلى إزالة العزل الحراري ... لجسم الحاوية. " )، نصها كما يلي: وتكون كل حاوية وسيطة للسوائب مطابقة في جميع الأوجه لنموذجها التصميمي. " .
    Fusionner les deux alinéas en insérant l’alinéa c) après la dernière phrase de l’actuel alinéa b) et changer la lettre initiale des alinéas suivants en conséquence UN تدمج الفقرتان بجعل الفقرة ٢٨-١٣ )ج( الجملة اﻷخيرة للفقرة ٢٨-١٣ )ب(. ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more