après réévaluation des coûts, le montant demandé s'établit à 169 431 700 dollars. | UN | ويعادل هذا المخصص البالغ قدره 100 317 16 دولار، بعد إعادة تقدير التكاليف 700 431 169 دولار. |
14. Le montant de 2 648 700 000 dollars établi après réévaluation des coûts, a valeur préliminaire. | UN | 14 - وتم تحديد الموارد التي بلغت 648.7 2 مليون دولار بعد إعادة تقدير التكاليف بصورة أولية. |
Le Comité consultatif constate, au tableau 14.2 du projet de budget-programme, qu'un montant de 1 279 600 dollars, après réévaluation des coûts, est prévu pour couvrir les frais de voyage. | UN | رابعا -٥٨ تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ١٤-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة أنه يقترح لتكاليف السفر مبلغ ٦٠٠ ٢٧٩ ١ دولار بعد إعادة تقدير التكاليف. |
Le crédit supplémentaire qui devrait être ouvert au budget ordinaire pour donner suite aux recommandations du Comité permanent est estimé à 1 589 900 dollars après réévaluation des coûts. | UN | وعليه، تبلغ الاعتمادات الإضافية المطلوب توفيرها في إطار الميزانية العادية ما قدره 900 589 1 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف المترتبة على توصيات اللجنة الدائمة. |
Comme indiqué au tableau 3.23 du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 (A/54/6/Rev.1), les crédits demandés, à savoir 86 200 000 dollars, s’établissent, après réévaluation des coûts, à 90 387 200 dollars. | UN | وكما يبين الجدول ٣-٢٣ في الميزانية البرنامجية المقترحة لفتــرة السنتيــن ٢٠٠٠-٢٠٠١ (A/54/6/Rev.1) فــإن مبلــغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار يعادل مبلغ ٢٠٠ ٣٨٧ ٩٠ دولار بعد إعادة حساب التكاليف. |
Si l’on se fonde sur la formule un tiers/deux tiers, le montant à imputer au budget ordinaire augmenterait de 141 200 dollars, soit 146 300 dollars après réévaluation des coûts. | UN | واستنادا إلى صيغة الثلث/الثلثين، فإن التكلفة في الميزانية العادية ستزيد بمقدار ٢٠٠ ١٤١ دولار أو بمقدار ٣٠٠ ١٤٦ دولار بعد إعادة تقدير التكاليف. |
Le tableau 8 du rapport donne la ventilation entre l'administration de la Caisse (98 407 600 dollars) et les dépenses relatives aux investissements (92 938 200 dollars, après réévaluation des coûts) des dépenses de la rubrique Direction exécutive et administration et des dépenses relatives au programme de travail et aux services d'appui. | UN | ويبيّن الجدول 8 من التقرير توزيع تكاليف التوجيه التنفيذي والإدارة، وبرنامج العمل والدعم على التكاليف الإدارية بمبلغ قدره 600 407 98 دولار وعلى تكاليف الاستثمار بمبلغ قدره 200 938 92 دولار، بعد إعادة تقدير التكاليف. |
Part de l'ONU : 32 313 800 francs suisses avant réévaluation des coûts et 32 431 700 francs suisses après réévaluation des coûts | UN | حصة الأمم المتحدة: 800 313 32 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف)؛ 700 431 32 فرنك سويسري (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
Montant estimatif du crédit à ouvrir pour l'exercice biennal 2002-2003 (après réévaluation des coûts) | UN | الاعتمادات المقدرة لفترة السنتين 2002-2003 (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
Prévisions révisées (après réévaluation des coûts)a | UN | التقديرات المنقحة (بعد إعادة تقدير التكاليف)(أ) |
Réductions effectuées par le Comité consultatif (après réévaluation des coûts) | UN | تخفيضات أجرتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
Montant estimatif révisé du crédit à ouvrir pour l'exercice biennal 2002-2003 (après réévaluation des coûts) | UN | الاعتمادات المقدرة المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
Montant estimatif des crédits à ouvrir pour l'exercice biennal 2002-2003 (après réévaluation des coûts) | UN | الاعتمادات المقدرة لفترة السنتين 2002-2003 (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
Crédits supplémentaires à ouvrir (après réévaluation des coûts)a | UN | الاعتمادات الإضافية (بعد إعادة تقدير التكاليف)(أ) |
Réduction effectuée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (après réévaluation des coûts) | UN | التخفيض الذي أجرته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
Montant estimatif révisé des crédits à ouvrir pour l'exercice biennal 2002-2003 (après réévaluation des coûts) | UN | الاعتمادات المقدرة المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
après réévaluation des coûts, le montant total proposé pour 2010-2011 s'élève à 257 849 900 dollars en chiffres bruts (montant net : 239 988 300 dollars). | UN | وتصل قيمة مجموع الاحتياجات المقترحة لفترة السنتين 2010-2012، بعد إعادة تقدير التكاليف إلى مبلغ إجماليه 900 849 257 دولار (صافيه 300 988 239). |
Budget total : 65 098 600 francs suisses avant réévaluation des coûts et 65 334 400 francs suisses après réévaluation des coûts | UN | الميزانية الكاملة: 600 098 65 فرنك سويسـري (قبل إعادة تقدير التكاليف)؛ 400 334 65 فرنك سويسري (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
Le crédit global demandé au présent chapitre correspond à la différence entre le montant brut et le montant net des traitements, soit 376 606 400 dollars (après réévaluation des coûts) pour 2004-2005. | UN | وبالنسبة للفترة 2004-2005 يصل الفرق بين المرتبات الإجمالية والصافية إلى 400 606 376 دولار (بعد إعادة تقدير التكاليف)، ويطلب الأمين العام هذا المبلغ كمبلغ كلي في الباب 34. |
Si l’Assemblée générale adopte le projet de résolution A/54/L.58, il faudra prévoir des dépenses de 3 407 600 dollars à déduire du montant de 86 200 000 dollars (équivalant à 90 387 200 dollars après réévaluation des coûts) prévu au titre du chapitre 3, Affaires politiques, du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 (A/54/6/Rev.1). | UN | وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/54/L.58، فإن الاحتياجات المقدرة والبالغة ٦٠٠ ٤٠٧ ٣ دولار ستُخصم من الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار )الذي يعادل مبلغ ٢٠٠ ٣٨٧ ٩٠ دولار بعد إعادة حساب التكاليف( تحت الباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )A/54/6/Rev.1( |