Les séances du matin auront lieu de 10 heures à 13 heures et celles de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | 10:00 إلى الساعة 13:00، والجلسات المسائية من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، والجلسـات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، والجلسـات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
155. En vue de réduire la congestion des centres et améliorer la qualité des soins, l'UNRWA a renforcé l'activité des cliniques travaillant l'après-midi de manière à assurer une gamme complète de services de médecine préventive et curative. | UN | ١٥٥ - ولتخفيف الاكتظاظ وتحسين نوعية الرعاية، زادت الوكالة عيادات الفترة المسائية لتوفير جميع الخدمات الطبية الوقائية والعلاجية اللازمة. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، والجلسـات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، والجلسـات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et celles de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | كقاعدة عامة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، والجلسات المسائية من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، والجلسـات المسائية من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، والجلسـات المسائية من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، والجلسـات المسائية من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، والجلسات المسائية من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، والجلسات المسائية من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Les séances du matin auront lieu de 10 heures à 13 heures et celles de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | وتُعقد الجلسات الصباحية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، والجلسات المسائية من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Les séances du matin auront lieu de 10 heures à 13 heures et celles de l'après-midi, de 15 heures à 18 heures. | UN | وستُعقد الجلسات الصباحية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، والجلسات المسائية من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
En règle générale, les séances du matin ont lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣، وتعقد الجلسات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨. |
Les séances plénières du matin se tiendront de 9 heures à 13 heures et celles de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | وتعقد الجلسات العامة الصباحية من الساعة 00/09 إلى الساعة 00/3، على أن تعقد الجلسات العامة المسائية من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Les séances du matin ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et les séances de l'après-midi de 15 heures à 18 heures. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الــى الساعــة ٠٠/١٣، والجلســات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨. |
155. En vue de réduire la congestion des centres et améliorer la qualité des soins, l'UNRWA a renforcé l'activité des cliniques travaillant l'après-midi de manière à assurer une gamme complète de services de médecine préventive et curative. | UN | ١٥٥ - ولتخفيف الاكتظاظ وتحسين نوعية الرعاية، زادت الوكالة عيادات الفترة المسائية لتوفير جميع الخدمات الطبية الوقائية والعلاجية اللازمة. |
Le Comité avait élaboré des procédures détaillées pour permettre à des organisations non gouvernementales (ONG) de prendre part à ses travaux : depuis 1993, des ONG tenaient avec le Comité une réunion publique avec interprétation le premier après-midi de chaque session, et le Comité avait publié des directives concernant la nature des contributions des ONG. | UN | وللجنة إجراءات متطورة تسمح بمشاركة المنظمات غير الحكومية: فمنذ 1993، اجتمعت المنظمات غير الحكومية مع اللجنة في جلسة مفتوحة معززة بالترجمة الشفوية في جلسة ما بعد الظهيرة من كل دورة وأصدرت اللجنة مبادئ توجيهية بشأن طبيعة مساهمة المنظمات غير الحكومية. |
Les séances du matin se tiendront de 10 heures à 13 heures et celles de l'après-midi, de 15 heures à 18 heures. | UN | وستُعقد الجلسات الصباحية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، وستُعقد جلسات بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
i) Les deux premières auraient lieu simultanément, l'après-midi de la première journée du Dialogue de haut niveau; | UN | ' 1` تعقد في وقت واحد بعد ظهر اليوم الأول من الحوار الرفيع المستوى المجموعة الأولى من جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي المؤلفـة من جلستيـن؛ |
Venant du Sud, un après-midi de mai le jour avant ma première communion apparurent deux femmes. | Open Subtitles | في ظهيرة أول يوم في مايو اليوم الذي يسبق مناولتي الأولى جاءت امرأتان من الجنوب |