"aquino" - Translation from French to Arabic

    • أكينو
        
    • أكوينو
        
    • اكينو
        
    • كوري
        
    L'ancienne Présidente des Philippines, Mme Corazón Aquino, a fort bien résumé ce double standard lorsqu'elle a déclaré : UN لقد أوجزت رئيسة الفلبين السابقة، السيدة كورازون أكينو المعيار المزدوج على أحسن وجه عندما قالت:
    Le Département de la protection sociale collabore avec le Bureau de l'immigration et l'aéroport international Ninoy Aquino pour contrôler tous les mineurs non accompagnés qui quittent le pays. UN تشترك وزارة الرفاه الاجتماعي والتنمية مع مكتب الهجرة ومطار نينوي أكينو الدولي بمشروع مشترك يهدف إلى فحص وضع القاصرين الذين يغادرون البلد دون صحبة أحد.
    Allocution de M. Benigno Simeon C. Aquino III, Président de la République des Philippines UN خطاب السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين
    M. Benigno Simeon C. Aquino III, Président de la République des Philippines, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين إلى قاعة الجمعية العامة.
    Il a tué Burns et probablement Aquino aussi. Open Subtitles لقد قام بقتل بورنز وربما أكوينو أيضا
    M. Benigno Simeon C. Aquino III, Président de la République des Philippines, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد بينينو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Allocution de Son Excellence M. Benigno Aquino III, Président de la République des Philippines UN كلمة فخامة السيد بنينو أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين
    S.E. M. Benigno Aquino III, Président de la République des Philippines, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد بنينو أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Il a rempli les fonctions de Secrétaire du Département du budget et de la gestion de 1987 à 1992 sous le Gouvernement de l'exPrésidente Corazon C. Aquino. UN وقد عمل وزيرا للميزانية والادارة من عام 1987 الى عام 1992 أثناء ادارة الرئيسة السابقة كوراسون أكينو.
    Il semblerait que 759 personnes aient disparu entre 1971 et 1986 pendant le régime Marcos; 830 personnes ont disparu sous l'administration Aquino, entre 1986 et 1992; enfin 65 personnes ont disparu sous l'administration Ramos, entre 1992 et 1998. UN ويُزعم أن 759 شخصا اختفوا أثناء حكم ماركوس في الفترة ما بين 1971 و1986؛ و830 في عهد إدارة أكينو ما بين 1986 و 1992؛ و 65 أثناء إدارة راموس ما بين 1992 و 1998.
    393. Le programme national composite de logement mis en route sous le régime Marcos a été poursuivi par la présidente Aquino et par le président Ramos. UN ٣٩٣- واصلت الرئيسة أكينو والرئيس راموس برنامج المأوى الوطني الشامل الذي بدأ أثناء إدارة ماركوس.
    Le Président des Philippines, Begnino Aquino III, est entré en fonctions en juin 2010. UN 1 - تولَّى الرئيس بنينو أكينو الثالث مقاليد السلطة في الفلبين في حزيران/يونيه 2010.
    Le système philippin de surveillance des côtes a été établi par le décret no 57 promulgué par le Président Benigno S. Aquino III le 6 septembre 2011. UN أُنشئ نظام مراقبة السواحل الوطنية بموجب الأمر التنفيذي رقم 57 الصادر عن رئيس جمهورية الفلبين، بنينو أكينو الثالث، في 6 أيلول/سبتمبر 2011.
    9. Allocution de Son Excellence M. Benigno Aquino III, Président de la République des Philippines UN 9 - كلمة فخامة السيد بنينو أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين
    10. Allocution de Son Excellence M. Benigno Aquino III, Président de la République des Philippines UN 10 - كلمة فخامة السيد بنينو أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Benigno Simeon C. Aquino III, Président de la République des Philippines, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    Le nouveau Gouvernement Aquino est conscient de ces difficultés et considère qu'il a le devoir de fournir une assistance aux Philippins se trouvant à l'étranger au moyen d'une combinaison de mesures nationales et d'arrangements, bilatéraux, régionaux et multilatéraux. UN وقد أقرت الإدارة الجديدة للرئيسة أكينو بتلك التحديات وهي ملزمة بتوفير المساعدة للفلبينيين بالخارج عن طريق مجموعة من التدابير المحلية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف.
    En octobre 2007, le centre d'information de La Paz a organisé une conférence < < L'ONU mise en scène > > en langue aymara, avec le concours de l'Université d'Aquino. UN 36 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظم مركز الإعلام في لاباز بالتعاون مع جامعة أكينو نموذجا للأمم المتحدة بلغة الأيمارا.
    M. Aquino (Pérou) déclare que la lutte antimines nécessite l'engagement des États à divers niveaux. UN 29 - السيد أكوينو (بيرو): قال إن الإجراءات المتعلقة بالألغام تقتضي التزام الدول على مختلف المستويات.
    Aquino et ses hommes ont l'être d'être sûrs de pouvoir passer. Open Subtitles اكينو ورجاله بدوا واثقين جدا انهم يستطيعون العبور نحن نذهب معهم
    Dans la période tourmentée qui suivit la révolution, elle régit les rivalités inévitables entre les différentes composantes du spectre politique avec une impartialité étonnante. De manière plus essentielle, Cory Aquino initia le mouvement qui permis aux Philippines de retrouver une place inspirant le respect, et même l’admiration dans la communauté des nations. News-Commentary وفي خضم الاضطرابات التي سادت في مرحلة ما بعد الثورة أشرفت بقدر مدهش من الحزم والمساواة على الخصومات المحتمة بين مختلف أطراف الطيف السياسي. والأهم من ذلك أن كوري أشعلت الزخم الذي دفع أهل الفلبين إلى استعادة الكرامة والاحترام، بل وحتى انتزاع الإعجاب بين مجتمع الأمم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more