"arabe en israël" - Translation from French to Arabic

    • العربية في إسرائيل
        
    • العرب في إسرائيل
        
    Adalah - Centre juridique pour la minorité arabe en Israël UN عدالة: المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل
    73. M. YALDEN demande quel est le statut de la langue arabe en Israël. UN 73- السيد يالدين أراد أن يعرف وضع اللغة العربية في إسرائيل.
    ADALAH- Centre juridique pour la minorité arabe en Israël Adelphi Research UN عدالة - المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل
    ADALAH- Centre juridique pour la minorité arabe en Israël Adelphi Research UN عدالة - المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل
    Adalah - Centre juridique pour la minorité arabe en Israël a été créé en 1996 pour promouvoir les droits des citoyens palestiniens arabes de l'État d'Israël et défendre les droits des Palestiniens vivant dans les territoires occupés. UN أنشئ عدالة: المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل في عام 1996 بهدف تعزيز حقوق المواطنين الفلسطينيين العرب في إسرائيل والدفاع عن حقوق الفلسطينيين الذين يعيشون في الأراضي المحتلة.
    Adalah, Centre juridique pour la minorité arabe en Israël UN عدالة، المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل
    Organisation Adalah : centre juridique pour la minorité arabe en Israël UN 1 - عدالة المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل
    Elle a émis en outre l'avis que les établissements universitaires israéliens profiteraient de la création de cette académie qui, par ailleurs, permettrait d'améliorer l'éducation arabe et l'enseignement de l'arabe en Israël. UN وأضافت قائلة إن المؤسسات الأكاديمية في إسرائيل سوف تستفيد من إنشاء مثل هذا المعهد الأكاديمي الذي من شأنه أيضاً أن يحسِّن التعليم باللغة العربية وتدريس اللغة العربية في إسرائيل.
    136.95 Redoubler d'efforts pour faire progresser les droits de la minorité arabe en Israël (Norvège); UN 136-95- تكثيف الجهود الرامية إلى النهوض بحقوق السكان من الأقلية العربية في إسرائيل (النرويج)؛
    5. Le Comité de la Knesset pour la Constitution, le droit et la justice est l'organisme officiel chargé de promouvoir les activités visant à élaborer une constitution, comme l'indique le Centre juridique pour la minorité arabe en Israël (Adalah). UN 5- يشكـّل دستور الكنيست وقانونه ولجنة العدل التابعة له الهيئة الرسمية المعنية بدفع عجلة الجهود الرامية إلى وضع دستور، حسبما أفاد المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل (عدالة)(10).
    234. La constitutionnalité de la loi a été examinée et récemment confirmée par la Cour suprême dans les affaires H.C.J. 7052/03, 7102/03 Adalah - Centre juridique pour les droits de la minorité arabe en Israël et. al. c. Ministre de l'intérieur (14.5.06). UN 234- وقد فحصت المحكمة العليا دستورية القانون وأيدته في القضيتينH.C.J. 7052/03, 7102/03 عدالة - المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل وآخرون ضد وزير الداخلية (14 أيار/مايو 2006).
    Le 18 avril 2002, Adalah (le Centre juridique pour la défense des droits de la minorité arabe en Israël) a adressé une requête préliminaire au Cabinet du Ministre de la justice pour lui demander de faire en sorte que les FDI n'utilisent plus les civils palestiniens comme boucliers humains dans les opérations militaires. UN 46 - وفي 18 نيسان/أبريل 2002، أرسل مركز " العدالة " (المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل) عريضة إلى مكتب النائب العام يطلب فيه إجبار جيش الدفاع الإسرائيلي على التوقف عن استخدام المدنيين الفلسطينيين كدروع بشرية أثناء العمليات العسكرية.
    534. Le 12 août, le Premier Ministre Benyamin Nétanyahou a rencontré les représentants de la presse arabe en Israël et dans les territoires et leur a donné l'assurance que tous les obstacles qui empêchaient les journalistes palestiniens des zones autonomes d'entrer en Israël et de circuler entre la Rive occidentale, Gaza et Jérusalem seraient bientôt levés. (Ha'aretz, 13 août) UN ٥٣٤ - وفي ١٢ آب/أغسطس التقى رئيس الوزراء نتنياهو مع ممثلين للصحافة العربية في إسرائيل واﻷراضي المحتلة ووعد بإزالة جميع العقبات التي تمنع الصحفيين الفلسطينيين من مناطق الحكم الذاتي من الدخول إلى إسرائيل والتحرك بين مدن الضفة الغربية وغزة والقدس في وقت قريب. )هآرتس، ١٣ آب/ أغسطس(
    À la suite d'une requête présentée par l'organisation Adalah (Centre juridique pour les droits de la minorité arabe en Israël) sur la question des règles applicables à la protection des lieux saints musulmans en Israël, un comité a été établi et chargé d'évaluer l'état des lieux saints arabes et de consolider un programme pour la gestion de ces lieux. UN واستجابة لطلب قدمته منظمة عدالة (المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل) بشأن مسألة القواعد المنطبقة على حماية المقدسات الإسلامية في إسرائيل، شُكلت لجنة وكُلِّفت بإجراء تقييم لحالة الأماكن المقدسة العربية ووضع برنامج لإدارة تلك الأماكن.
    Adalah, le Centre juridique pour la minorité arabe en Israël, a fourni des informations sur les orientations et les structures juridiques et politiques d'Israël et leurs incidences sur les citoyens arabes d'Israël et sur les Bédouins arabes du Néguev, notamment en matière de pauvreté, d'inégalités dans l'éducation, l'emploi et la santé, et de participation à la vie politique et culturelle. UN 85 - وقدم مركز عدالة القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل معلومات عن الإطار القانوني والسياسي والمتعلق بالسياسات في إسرائيل وتأثيره على المواطنين العرب في إسرائيل، والبدو العرب في صحراء النقب، بما في ذلك ما يتعلق بالفقر وأوجه عدم المساواة في التعليم والعمل والصحة والمشاركة في الحياة السياسية والثقافية.
    En 2005, le centre israélien de contrôle des maladies a publié un rapport sur la situation sanitaire de la population arabe en Israël. UN 518 - في سنة 2005، نشر المركز الإسرائيلي لمكافحة الأمراض تقريراً يتعلق بالحالة الصحية لقطاع السكان العرب في إسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more