"arabe intérimaire" - Translation from French to Arabic

    • العربي الانتقالي
        
    Le Président du Parlement arabe intérimaire invitera les membres du Parlement à participer à la première séance. UN ويتولى رئيس البرلمان العربي الانتقالي دعوة أعضاء البرلمان لحضور جلسته الأولى.
    Le Parlement arabe intérimaire continuera d'exercer ses fonctions jusqu'à la date d'ouverture de la première session du Parlement. UN يستمر البرلمان العربي الانتقالي في مهامه حتى تاريخ انعقاد أول دورة للبرلمان.
    Les droits et privilèges du Parlement arabe intérimaire seront transférés au Parlement. UN تنتقل حقوق والتزامات البرلمان العربي الانتقالي إلى البرلمان.
    Les membres du parlement arabe intérimaire ont décidé que la session resterait ouverte jusqu'à ce que le statut soit approuvé. UN كما قرر أعضاء البرلمان الانتقالي اعتبار دورته مفتوحة لحين إقرار النظام الداخلي للبرلمان العربي الانتقالي.
    De proroger de deux ans le mandat du Parlement arabe intérimaire afin d'achever d'établir le cadre juridique et le statut du Parlement arabe permanent; UN 2 - التمديد للبرلمان العربي الانتقالي لمدة سنتين لاستكمال الأطر القانونية والنظام الأساسي للبرلمان الدائم؛
    D'exprimer sa gratitude au Parlement arabe intérimaire pour les efforts qu'il a déployés en vue d'établir ce projet de statut. UN 4 - تقديم الشكر للبرلمان العربي الانتقالي على جهوده لإعداد هذا المشروع.
    Se fondant sur les dispositions de l'article 8 du statut du Parlement arabe intérimaire, qui confie à celui-ci la charge d'établir le statut du Parlement arabe, UN - وبموجب أحكام المادة الثامنة من النظام الأساسي للبرلمان العربي الانتقالي التي أناطت بالبرلمان مسؤولية إعداد النظام الأساسي للبرلمان العربي.
    Le comité s'est réuni de nouveau les 8 et 9 mars 2006, au siège du Secrétariat général, et a approuvé des articles restants du statut. La version finale du statut du parlement arabe intérimaire sera présentée au parlement en séance plénière entre les 16 et 18 mars 2006, pour approbation. UN واستأنفت اللجنة اجتماعاتها يومي 8 و9/3/2006 بمقر الأمانة العامة حيث أقرت بقية مواد النظام الداخلي على أن يتم عرض النظام الداخلي للبرلمان العربي الانتقالي في صيغته النهائية على البرلمان بكامل هيئته خلال الفترة من 16 إلى 18/3/2006 لإقراره.
    Je tiens à noter que l'inauguration de la première session du Parlement arabe intérimaire, le 27 décembre 2005, au siège de la Ligue des États arabes, en application de la résolution du Sommet d'Alger de 2005, a représenté un événement important qui ne peut que conforter le processus démocratique dans le monde arabe. UN كما أود أن أشير إلى أن انطلاقة أعمال الدورة الأولى للبرلمان العربي الانتقالي في السابع والعشرين من شهر ديسمبر/ كانون الأول 2005، في مقر جامعة الدول العربية تنفيذاً لقمة الجزائر 2005، شكلت حدثاً هاماً لدعم المسار الديمقراطي في العالم العربي.
    De transmettre la version jointe en annexe du projet de statut du Parlement arabe permanent aux institutions de la Ligue conformément à l'article 8 du statut du Parlement arabe intérimaire afin qu'elles en achèvent la rédaction compte tenu des observations et points de vue exprimés par les États membres et en établissent la version définitive en prélude à son approbation par le prochain sommet arabe; UN 3 - إحالة مشروع النظام الأساسي للبرلمان العربي الدائم بالصيغة المرفقة إلى مؤسسات الجامعة استنادا للمادة الثامنة من النظام الأساسي للبرلمان العربي الانتقالي لاستكماله في ضوء ملاحظات ومرئيات الدول الأعضاء، ووضعه في صيغته النهائية تمهيدا لاعتماده من قبل القمة العربية القادمة؛
    280. La résolution 1 (27 décembre 2005) stipule que < < En attendant que le règlement intérieur soit approuvé et le bureau constitué, le parlement arabe intérimaire est doté d'un bureau composé d'un président et de deux vice- présidents élus au vote majoritaire à bulletins secrets > > . UN وقد أصدر البرلمان العربي الانتقالي قراره رقم (1) بتاريخ 27/12/2005، الذي نص على " إلى حين إقرار النظام الداخلي واستكمال المكتب، يكون للبرلمان العربي الانتقالي مكتب مكون من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، يتم انتخابهم بالأغلبية وبالاقتراع السري " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more