"arabe pour le développement économique" - Translation from French to Arabic

    • العربي للتنمية الاقتصادية
        
    • العربي للإنماء الاقتصادي
        
    • العربي للتنمية الصناعية
        
    • العربية التنموية
        
    Banque arabe pour le développement économique (BADEA) (Soudan) UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Banque arabe pour le développement économique en Afrique BCEAO UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Fonds arabe pour le développement économique et social UN الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Au niveau régional, les partenaires comprennent la Ligue des États arabes et le Fonds arabe pour le développement économique et social et ses organes subsidiaires. UN ومن الشركاء على الصعيد الإقليمي جامعة الدول العربية، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    Fonds arabe pour le développement économique et social UN الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صندوق النقد الدولي
    Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique (BADEA) UN المصرف العربي للتنمية الصناعية في أفريقيا
    Banque arabe pour le développement économique (BADEA) UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique (BADEA) UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Banque arabe pour le développement économique (BADEA) UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique UN المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Ces activités sont menées avec l'aide de la Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique. UN ويُضطلع بهذه الأنشطة من خلال مساعدة المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    Au début de 1998, une délégation de haut niveau de la Banque arabe pour le développement économique de l’Afrique (BADEA) a eu des entretiens avec des responsables du Fonds international de développement agricole (FIDA), afin d’examiner les possibilités de cofinancement. UN وفي مطلع عام ١٩٩٨، قام فريق رفيع المستوى من البنك العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا بزيارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لبحث احتمالات التمويل المشترك.
    Le présent document donne des renseignements sur deux organisations intergouvernementales, le Secrétariat de l'Union pour la Méditerranée et la Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique (BADEA), qui ont exprimé le désir de conclure un accord établissant des relations appropriées avec l'ONUDI. UN تقدِّم هذه المذكِّرة معلومات عن أمانة الاتحاد من أجل المتوسط والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان أعربتا عن رغبتهما في عقد اتفاق علاقة مناسب مع اليونيدو.
    Le Royaume d'Arabie saoudite est un État membre du Groupe de la BAD et fait partie des États qui appuient le Fonds africain de développement et la Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique. UN وتعد المملكة من الدول الأعضاء في مجموعة البنك الأفريقي للتنمية، ومن الدول الداعمة لموارد صندوق التنمية الأفريقي والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، وبنك التنمية الأفريقي.
    Construction et équipement des écoles mixtes de Beit Jala et Bir Zeit du camp de Saida - Fonds arabe pour le développement économique et social UN بناء وتجهيز مدارس التعليم المختلط في بيت جالا وبئر الزيت في مخيم صيدا - الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Le Fonds koweïtien pour le développement économique a versé des contributions à nombre d'institutions de développement en Afrique, telles que le Fonds africain de développement, la Banque africaine de développement et la Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique. UN وساهم الصندوق الكويتي للتنمية في موارد العديد من المؤسسات الإنمائية في أفريقيا، مثل الصندوق الأفريقي للتنمية والبنك الأفريقي للتنمية، والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    Le décret approuvant l'octroi des subventions et de l'aide du Fonds arabe pour le développement économique et social (FADES) et du Japon en tant que contribution aux efforts déployés par le Gouvernement égyptien en faveur du développement, ainsi que pour réparer, remettre en état et améliorer les installations endommagées lors de la dernière révolution; UN بالموافقة على مِنح ومعونات من الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ودولة اليابان للمساهمة في جهود حكومة مصر لتحقيق التنمية وإصلاح وترميم المنشآت التي أضيرت خلال الثورة الأخيرة من أجل تنميتها؛
    La CESAO continue ce travail en forgeant des partenariats avec d'autres protagonistes régionaux, dont l'Autorité arabe pour l'investissement et le développement agricoles et le Fonds arabe pour le développement économique et social. UN وتواصِل الإسكوا ممارسة هذه الأعمال عن طريق إقامة شراكات مع غيرها من العناصر الفاعلة على المستوى الإقليمي، تشمل الهيئة العربية للاستثمار والتنمية في المجال الزراعي، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي.
    En tant que membre du Groupe de la Banque africaine de développement, l'Arabie saoudite a contribué à son financement, ainsi qu'à celui de la Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique. UN وتعد المملكة من الدول الأعضاء في مجموعة البنك الأفريقي للتنمية، ومن الدول الداعمة لموارد صندوق التنمية الأفريقي، والبنك الإسلامي للتنمية، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، وهيئة التنمية الدولية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    J'ai le plaisir d'informer le Conseil de sécurité que j'ai aujourd'hui, avec les chefs de secrétariat du Fonds arabe pour le développement économique et social, du Fonds monétaire international, et de la Banque mondiale, approuvé le mandat du Conseil international consultatif et de contrôle, créant ainsi ce conseil. UN ويسرني أن أبلغ مجلس الأمن بأنني قمت اليوم، مع الرؤساء التنفيذيين للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي بإقرار اختصاصات المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وبذلك تم إنشاء المجلس.
    Banque arabe pour le développement économique (BADEA) UN المصرف العربي للتنمية الصناعية في أفريقيا
    1. D'accepter l'offre faite par le royaume d'Arabie saoudite d'accueillir en janvier 2013, dans sa capitale, Riyad, le prochain sommet arabe pour le développement économique et social (troisième session); UN 1 - الترحيب بدعوة المملكة العربية السعودية لاستضافة القمة العربية التنموية: الاقتصادية والاجتماعية (الدورة الثالثة) خلال شهر كانون الثاني/يناير 2013 في العاصمة الرياض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more