"arabe unie" - Translation from French to Arabic

    • العربية المتحدة
        
    • العربي الموحَّد
        
    68. L'article 2 de la Constitution provisoire de la République arabe unie, en date du 5 mars 1958, contient les dispositions suivantes : UN ٦٨ - وتنص المادة ٢ من الدستور المؤقت للجمهورية العربية المتحدة المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٥٨ على ما يلي: " ...
    Turquie 74, Libéria 4, Pologne 2, République arabe unie 1 [fin du mandat d'un an de la Pologne] UN تركيا 74، ليبريا 4، بولندا 2، الجمهورية العربية المتحدة 1 [نهاية ولاية سنة واحدة لبولندا]
    Le mémorandum n'évoquait que les quelques cas importants connus à l'époque : l'admission du Pakistan en qualité de Membre de l'Organisation des Nations Unies en 1947, la constitution de la République arabe unie en 1958, le départ de la Syrie de cette union en 1961 et l'admission du Mali et du Sénégal en qualité de Membres en 1960. UN ولم يكن هناك آنذاك إلا بضع حالات هامة ركزت عليها المذكرة وهي: قبول باكستان في اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٧، وتكوين الجمهورية العربية المتحدة عام ١٩٥٨، وخروج سوريا من الاتحاد عام ١٩٦١ وقبول مالي والسنغال في عام ١٩٦٠.
    (3) L'article 2 de la Constitution provisoire de la République arabe unie, en date du 5 mars 1958, contenait la disposition suivante : UN )٣( وتنص المادة ٢ من الدستور المؤقت للجمهورية العربية المتحدة المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٥٨ على ما يلي:
    Cette disposition a été reprise dans l'article premier de la loi sur la nationalité de la République arabe unie Ibid., p. 372. UN وأعيد سن هذا النص في المادة ١ من قانون الجنسية للجمهورية العربية المتحدة)٧٦(.
    Par exemple, le taux d'inflation en Jordanie, estimé à 6 %, était le plus faible des pays à économie plus diversifiée mais restait supérieur au taux le plus élevé (4 %) enregistré pour les pays du CCG (République arabe unie). UN فعلى سبيل المثال، كان معدل التضخم في اﻷردن، والذي قدر بحوالي ٦ في المائة، أقل هذه المعدلات بين دول الاقتصادات اﻷكثر تنوعا، ولكنه مع ذلك أعلى من أعلى هذه المعدلات، وهو ٤ في المائة، والذي سجلته اﻹمارات العربية المتحدة من بين دول مجلس التعاون الخليجي.
    115. Article 5: Est passible de un à cinq ans d'emprisonnement et d'une amende de 100 à 500 livres égyptiennes quiconque fait entrer une personne ou facilite l'entrée sur le territoire de la République arabe unie de cette personne pour qu'elle s'y livre à la débauche ou la prostitution . UN 115- المادة 5: يعاقب بالحبس مدة لا تقل عن سنة ولا تزيد على خمس سنوات وبغرامة من مائة جنيه إلى خمسمائة جنيه كل من أدخل إلى الجمهورية العربية المتحدة شخصاً أو سهل له دخولها لارتكاب الفجور أو الدعارة.
    < < la réserve faite par la République arabe unie et le Royaume du Cambodge au paragraphe 2 de l'article 37, comme incompatible avec la lettre et l'esprit de la Convention > > , UN التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية المتحدة ومملكة كمبوديا على الفقرة 2 من المادة 37 يتنافى مع نص الاتفاقية وروحها()،
    L'objection de la Belgique aux réserves de la République arabe unie et du Cambodge à la Convention sur les relations diplomatique permet de poser le problème. UN 422 - ويتيح اعتراض بلجيكا على تحفظات كل من الجمهورية العربية المتحدة وكمبوديا بشأن الاتفاقية المتعلقة بالعلاقات الدبلوماسية طرح هذه المشكلة.
    République arabe unie UN الجمهورية العربية المتحدة
    République arabe unie UN الجمهورية العربية المتحدة
    Chili 74, République arabe unie 74, Portugal 50, Libéria 32, Éthiopie 6, Ghana 5, Jordanie 3, Nigéria 3, Cuba 2, Côte d'Ivoire 2, Panama 2, Cameroun 1, Canada 1, République dominicaine 1, El Salvador 1, Guinée 1, Maroc 1, Norvège 1, Arabie saoudite 1, Venezuela 1 UN شيلي 74، الجمهورية العربية المتحدة 74، البرتغال 50، ليبريا 32، إثيوبيا 6، غانا 5، الأردن 3، نيجيريا 3، كوبا 2، كوت ديفوار 2، بنما 2، الكاميرون 1، كندا 1، الجمهورية الدومينيكية 1، السلفادور 1، غينيا 1، المغرب 1، النرويج 1، المملكة العربية السعودية 1، فنزويلا 1
    Pologne 121, Burundi 118, Sierra Leone 117, Nicaragua 103, Syrie 101, Cuba 6, Pérou 3, Togo 3, Liban 2, Tunisie 2, Botswana 1, Brésil 1, Haïti 1, Iraq 1, Israël 1, Japon 1, Jordanie 1, Kenya 1, Mali 1, Mongolie 1, Panama 1, République arabe unie 1, Yougoslavie 1 UN بولندا 121، بوروندي 118، سيراليون 117، نيكاراغوا 103، سوريا 101، كوبا 6، بيرو 3، توغو 3، لبنان 2، تونس 2، بوتسوانا 1، البرازيل 1، هايتي 1، العراق 1، إسرائيل 1، اليابان 1، الأردن 1، كينيا 1، مالي 1، منغوليا 1، بنما 1، الجمهورية العربية المتحدة 1، يوغوسلافيا 1
    Égypte (anciennement République arabe unie) AF UN 1- مصر (الجمهورية العربية المتحدة سابقا)
    Lettres datées du 22 mai 1958 et du 17 juillet 1958, adressées au Président du Conseil de sécurité par le Liban et par la Jordanie, respectivement (plaintes du Liban et de la Jordanie concernant l'ingérence de la République arabe unie dans leurs affaires intérieures) UN رسالة مؤرخة 22 أيار/مايو 1958 من لبنان ورسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 1958 من الأردن إلى رئيس مجلس الأمن [شكاوى من لبنان والأردن بخصوص تدخل الجمهورية العربية المتحدة في شؤونهما الداخلية]
    Emirats arabe unie UN الإمارات العربية المتحدة
    < < la réserve faite par la République arabe unie et le Royaume du Cambodge au paragraphe 2 de l'article 37, comme incompatible avec la lettre et l'esprit de la Convention > > , UN " التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية المتحدة ومملكة كمبوديا على الفقرة 2 من المادة 37 يتنافى مع نص وروح الاتفاقية " ()،
    16) L'objection de la Belgique aux réserves de la République arabe unie et du Cambodge à la Convention sur les relations diplomatiques permet de poser le problème. UN 16) ويتيح اعتراض بلجيكا على تحفظات كل من الجمهورية العربية المتحدة وكمبوديا بشأن الاتفاقية المتعلقة بالعلاقات الدبلوماسية طرح هذه المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more