Cette même délégation a demandé s'il serait possible d'indiquer séparément les dépenses au titre des programmes menés dans les États arabes, au lieu d'indiquer uniquement le total des dépenses pour la région des États arabes et l'Europe. | UN | وسأل نفس الوفد عما إذا كان من الممكن فصل النفقات المتصلة بالدول العربية من المجموع المقدم لمنطقة الدول العربية وأوروبا. |
Cette même délégation a demandé s'il serait possible d'indiquer séparément les dépenses au titre des programmes menés dans les États arabes, au lieu d'indiquer uniquement le total des dépenses pour la région des États arabes et l'Europe. | UN | وسأل نفس الوفد عما إذا كان من الممكن فصل النفقات المتصلة بالدول العربية من المجموع المقدم لمنطقة الدول العربية وأوروبا. |
Ce portefeuille comprendrait au départ des projets régionaux à Bratislava et en Slovaquie ainsi que des projets de pays exécutés par la Division pour l'Asie occidentale, les États arabes et l'Europe, en Albanie, en Arménie et en République de Moldova. | UN | وستتضمن مجموعة المشاريع هذه في بادئ اﻷمر مشاريع إقليمية في براتسلافا وسلوفاكيا فضلا عن مشاريع قطرية ستنفذها شعبة غرب آسيا والدول العربية وأوروبا في أرمينيا وألبانيا وجمهورية مولدوفا. |
81. La Directrice de la Division pour les États arabes et l'Europe s'est associée aux commentaires formulés à propos du programme de Djibouti. | UN | ٨١ - وأعربت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا عن اتفاقها مع التعليقات التي أبديت بشأن برنامج جيبوتي. |
81. La Directrice de la Division pour les États arabes et l'Europe s'est associée aux commentaires formulés à propos du programme de Djibouti. | UN | ٨١ - وأعربت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا عن اتفاقها مع التعليقات التي أبديت بشأن برنامج جيبوتي. |
La répartition des projets de pays par région était la suivante : 493 projets de pays et projets régionaux en Afrique; 384 dans la région de l'Asie et du Pacifique; 208 dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, et 177 pour les pays arabes et l'Europe. | UN | وكانت تفصيل المشاريع القطرية حسب المنطقة على النحو التالي: ٤٩٣ مشروعا قطريا واقليميا في افريقيا؛ و ٣٨٤ مشروعا في آسيا والمحيط الهادئ؛ و ٢٠٨ مشروعا في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ و ١٧٧ مشروعا في الدول العربية وأوروبا. |
LES ÉTATS arabes et l'Europe | UN | الدول العربية وأوروبا |
LES ÉTATS arabes et l'Europe | UN | الدول العربية وأوروبا |
493. En 1995, l'Afrique a bénéficié de 31,7 % des ressources affectées par le FNUAP à ses programmes et la région Asie-Pacifique de 31,1 %. L'Amérique latine et les Caraïbes ont reçu 13,9 % et les États arabes et l'Europe 11,4 %. | UN | ٤٩٣ - وفي عام ١٩٩٥، حصلت أفريقيا على ٣١,٧ في المائة من مخصصات برامج الصندوق، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ على ٣١,١ في المائة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على ١٣,٩ في المائة، والدول العربية وأوروبا على ١١,٤ في المائة. |
Les États arabes et l'Europe | UN | الدول العربية وأوروبا |
Viennent ensuite l'Asie et le Pacifique, avec 24,9 %, soit 185,4 millions de dollars, les pays arabes et l'Europe, avec 12,0 %, soit 89,8 millions de dollars, et l'Amérique latine et les Caraïbes, avec 9,2 %, soit 68,3 millions de dollars. | UN | وتتوزع حصص المناطق الأخرى على النحو التالي: آسيا والمحيط الهادئ: 24.9 في المائة أو 185.4 مليون دولار؛ والدول العربية وأوروبا: 12 في المائة أو 89.8 مليون دولار؛ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: 9.2 في المائة أو 68.3 مليون دولار. |
Les deux autres programmes régionaux - les États arabes et l'Europe, d'une part, et la Communauté d'États indépendants de l'autre - sont maintenus pour les périodes 2006-2009 et 2006-2010, respectivement. | UN | ولا يزال العمل جارياً في البرنامجين الإقليميين المتبقيين، للدول العربية وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، للفترتين 2006-2009 و 2006-2010 على التوالي. |
Viennent ensuite la région de l'Asie et du Pacifique, avec 136,3 millions de dollars, soit 24,2 %, les États arabes et l'Europe, avec 64,1 millions de dollars, soit 11,4 %, et l'Amérique latine et les Caraïbes, avec 46,5 millions, soit 8,2 %. | UN | وتليها آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بمبلغ 136.3 مليون دولار، أو 24.2 في المائة؛ والدول العربية وأوروبا بمبلغ 64.1 مليون دولار، أو 11.4 في المائة؛ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بمبلغ 46.5 مليون دولار، أو 8.2 في المائة. |
Les chiffres correspondants seront de 88,3 millions de dollars (soit 11,3 %) pour les États arabes et l'Europe et de 62,3 millions de dollars (soit 8,2 %) pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | وتقدر المبالغ المماثلة المخصصة لمنطقة الدول العربية وأوروبا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بمبلغي 88.3 مليون دولار (أو 11.3 في المائة) و62.3 مليون دولار (أو 8.2 في المائة) تباعا. |
En revanche, 20 des 39 pays à revenu moyen en Amérique latine et dans les Caraïbes, les États arabes et l'Europe et la Communauté d'États indépendants (CEI) choisissent des programmes renforçant les partenariats entre les autorités et les organisations de la société civile. | UN | وعلى العكس من ذلك اختار 20 بلدا، من بين 39 بلدا متوسط الدخل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، برامج لتعزيز الشراكات بين السلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني. |
Viennent ensuite la région de l'Asie et du Pacifique, avec 25,6 %, soit 149,6 millions de dollars, les États arabes et l'Europe avec 12,2 %, soit 71,5 millions de dollars et l'Amérique latine et les Caraïbes avec 9,4 %, soit 54,8 millions de dollars. | UN | وتليها آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بنسبة 25.6 في المائة أو 149.6 مليون دولار؛ والدول العربية وأوروبا بنسبة 12.2 في المائة أو 71.5 مليون دولار؛ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة 9.4 في المائة أو 54.8 مليون دولار. |
Le programme régional pour l'Asie a concentré ses interventions sur les parlementaires et obtenu un soutien pour des programmes nationaux et des activités mondiales, tandis que le programme régional pour les États arabes et l'Europe a permis de mobiliser les parlementaires en faveur des droits des adolescents et de l'élimination de la violence sexiste. | UN | فقد ركز البرنامج الإقليمي لآسيا على البرلمانيين وحصل على الدعم من أجل البرامج الوطنية والأنشطة العالمية، في حين أن البرنامج الإقليمي للدول العربية وأوروبا حشد البرلمانيين لدعم حقوق المراهقين والقضاء على العنف الذي يحدث على أساس نوع الجنس. |
Les allocations correspondantes pour les États arabes et l'Europe et la région de l'Amérique latine et des Caraïbes sont estimées à 74,5 millions de dollars (soit 10,7 %) et 54,5 millions (soit 7,8 %) respectivement. | UN | أما المبالغ المماثلة المخصصة لمنطقة الدول العربية وأوروبا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي فتقدر تباعا بمبلغي 74.5 مليون دولار (10.7 في المائة) و54.5 مليون دولار (أو 7.8 في المائة). |
Par rapport à l'exercice biennal 2000-2001, l'augmentation pour les États arabes et l'Europe est due au transfert de cette part des ressources au Kirghizistan en Azerbaïdjan, au Tadjikistan, au Turkménistan et au Kazakhstan (les pays du groupe < < KATTOK > > ). | UN | وتعزى الزيادة في المبلغ المخصص لمنطقة الدول العربية وأوروبا بالمقارنة مع فترة 2000-2001 إلى نقل موارد قيرغيزستان وأذربيجان وطاجيكستان وتركمانستان وكازاخستان إلى هذه الشعبة (بلدان " كاتبوك " ). |
22. La Division pour l'Asie occidentale, les États arabes et l'Europe a identifié un portefeuille de projets en Europe, actuellement confié à un gestionnaire de portefeuille en poste à New York, mais qui pourrait être exécuté plus efficacement par la Division de la réhabilitation et du développement social durable, située dans le bureau de l'UNOPS à Genève. | UN | ٢٢ - وقامت شعبة غرب آسيا والدول العربية وأوروبا بتحديد مجموعة من المشاريع في أوروبا يمكن تنفيذها على نحو أكفأ عن طريق شعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التي يوجد مقرها في فرع المكتب في جنيف، ويقوم بإدارة مجموعة المشاريع هذه حاليا مدير مجموعة مشاريع في نيويورك. |