Président du Groupe des États arabes pour le mois de mai 1995 | UN | ورئيس المجموعة العربية لشهر أيار/مايو ١٩٩٥ |
XXI. Lettre datée du 27 janvier 1998, adressée au Président de l’Assemblée générale par le Représentant permanent de Bahreïn, en sa qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de janvier 1998 | UN | الحادي والعشرون - رسالة مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للبحرين بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١ |
Lettre datée du 11 juin 2014, adressée au Président de la Quatrième Commission par la Présidente du Groupe des États arabes pour le mois de juin 2014 | UN | رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2014 موجهة إلى رئيس اللجنة الرابعة من رئيسة المجموعة العربية لشهر حزيران/يونيه 2014 |
Présidente du Groupe des États arabes pour le mois de juin 2014 | UN | رئيسة المجموعة العربية لشهر حزيران/يونيه 2014 |
Lettre datée du 8 novembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe des États arabes pour le mois de novembre 2013 | UN | رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المجموعة العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
Président du Groupe des États arabes pour le mois de novembre 2013 | UN | رئيس المجموعة العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
Président du Groupe des États arabes pour le mois de septembre 2014 | UN | رئيس المجموعة العربية لشهر أيلول/سبتمبر 2014 |
En ma qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de mai 1999 et au nom des États membres de la Ligue des États arabes, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les faits suivants : | UN | بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر أيار/ مايو ٩٩٩١، وبالنيابة عن الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية، أود أن أسترعي انتباهكم إلى ما يلي: |
Lettre datée du 27 janvier 1998, adressée au Président de l’Assemblée générale par le Représentant permanent de Bahreïn, en sa qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de janvier 1998 Parue antérieurement sous la cote A/AC.247/1998/CRP.2. | UN | رسالة مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للبحرين بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/يناير ٨٩٩١* |
En tant que Président du Groupe des États arabes pour le mois de janvier 1998, j’ai l’honneur de m’adresser à vous, en votre qualité de Président du Groupe de travail à composition non limitée chargé d’examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et l’augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d’autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. | UN | أتشرف بمخاطبتكم بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وبصفتكم رئيسا لمجموعة العمل المكلفة بموضوع التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضاء المجلس. |
En ma qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de mars 1997, j'ai l'honneur de demander, au nom du Groupe, que l'Assemblée générale soit réunie d'urgence afin d'examiner les points 33 et 35 de l'ordre du jour. | UN | بوصفي رئيسا للمجموعة العربية لشهر آذار/مارس ١٩٩٧، يشرفني أن أطلب رسميا باسم المجموعة عقد اجتماع عاجل للجمعية العامة لﻷمم المتحدة للنظر في البندين ٣٣ و ٣٥ من جدول اﻷعمال. |
A/C.1/50/L.19 — Projet de résolution intitulé " Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient " , présenté le 3 novembre 1995 par l'Égypte en sa qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de novembre 1995 | UN | A/C.1/50/L.19 - مشروع قرار معنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " مقدم من مصر بصفتها رئيسة لمجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
Lettre datée du 28 février 2002, adressée au Secrétaire général du Sommet par le Représentant permanent du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de février 2002 | UN | رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002 |
Lettre datée du 28 février 2002, adressée au Secrétaire général du Sommet par le Représentant permanent du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de février 2002 | UN | رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002 |
A/C.4/68/8 Point 51 - - Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient - - Lettre datée du 8 novembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe des États arabes pour le mois de novembre 2013 [A A C E F R] - - 3 pages | UN | A/C.4/68/8 البند 51 من جدول الأعمال - وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى - رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المجموعة العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013 [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات |
En ma qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de novembre 2006, et au nom des États membres de la Ligue des États arabes, j'ai l'honneur de demander au Conseil de sécurité de se réunir d'urgence pour examiner la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne. | UN | يشرفني بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وبالنيابة عن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية أن أطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين. |
En ma qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de janvier 2008 et au nom des États membres de la Ligue des États arabes, j'ai l'honneur de demander que le Conseil de sécurité se réunisse d'urgence pour examiner la question de l'agression israélienne dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر كانون الثاني/يناير 2008، ونيابة عن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، أتشرف بأن أطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس الأمن للنظر في العدوان الإسرائيلي الجاري في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
En ma qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de décembre 2008, j'ai l'honneur de vous écrire au sujet de la situation critique qui règne dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, du fait de la poursuite des politiques et pratiques israéliennes illégales. | UN | أكتب إليكم بصفتي رئيساً للمجموعة العربية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2008 فيما يتعلق بالحالة الخطيرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، نتيجةً لاستمرار السياسات والممارسات الإسرائيلية غير القانونية. |
En ma qualité de Président du Groupe des États arabes pour le mois de février et au nom des États membres de la Ligue des États arabes, je demande que le Conseil de sécurité se réunisse d'urgence pour examiner la situation extrêmement dangereuse dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, afin de prendre les mesures nécessaires pour y faire face. | UN | بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002، وباسم الدول الأعضاء فــي جامعــة الدول العربيــة، أتقدم بطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الأوضاع البالغة الخطورة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس واتخاذ الإجراءات اللازمة بشأنها. |
En ma qualité de Président du Groupe des pays arabes pour le mois de mars, et au nom des États membres de la Ligue des États arabes, je demande que le Conseil de sécurité soit immédiatement convoqué afin d'examiner la situation extrêmement dangereuse qui règne dans le territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem, et de prendre les mesures qui s'imposent en la matière. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر آذار/مارس، وباسم الدول الأعضاء في الجامعة العربية أطلب عقد اجتماع فوري لمجلس الأمن للنظر في الحالة الخطيرة جدا في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس واتخاذ الإجراءات الضرورية في هذا الصدد. |