"archéologie" - French Arabic dictionary

    "archéologie" - Translation from French to Arabic

    • الآثار
        
    • لﻵثار
        
    • الأثرية
        
    • عالم آثار
        
    • الأثري
        
    • علم الاثار القديمة
        
    Vous disiez que l'archéologie ce n'est pas que trouver des os. Open Subtitles لقد قلت أن علم الآثار لايقتصر على إيجاد العظام
    Elle prête également son concours aux établissements publics d'enseignement et aux associations d'archéologie ainsi qu'à la promotion de festivals culturels. UN كما تساعد في عمل الأوساط الأكاديمية العامة والجمعيات العاملة في مجال علم الآثار والترويج للمهرجانات الثقافية.
    Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre. UN وتتولى الدائرة الحكومية للبحوث الأثرية، بالنيابة عن الوزير، تنفيذ السياسة المتعلقة بعلم الآثار.
    Le Programme d'archéologie du Yukon gère les ressources archéologiques du territoire et dirige et coordonne les activités de recherche et de sensibilisation du public. UN ويدير برنامج يوكون لﻵثار موارد يوكون اﻷثرية، ويدير وينسﱢق البحث والوعي العام.
    Un autre moyen de diffusion des recherches scientifiques, la Revue d'archéologie du musée national, qui publiait des articles sur différentes recherches archéologiques et anthropologiques, a cessé de paraître en 1996 faute de fonds. UN ومن الإصدارات الأخرى المتعلقة بالبحث العلمي صحيفة الآثار التي يصدرها المتحف الوطني، وهي تنشر مختلف الدراسات الأثرية والأنثروبولوجية، ولكنها توقفت عن الصدور في عام 1996 نتيجة نقص الأموال.
    On étudie le changement climatique, pas l'archéologie, docteur. Open Subtitles نحن ندرس تغير المناخ وليس الآثار أيتها الطبيبة
    Parlons d'archéologie, de la pyramide, d'Akhenaton. Open Subtitles ينبغي علينا أن نتحدث عن علم الآثار بخصوص الهرم بخصوص اخناتون و
    archéologie rectale. charmant. Open Subtitles انها أشبه بعلم الآثار العامودي جميل جداً
    nous pensions que vos connaissances en archéologie éclaireraient sa disparition. Open Subtitles لقد أملنا أن خبرتك فى الآثار قد تزودنا ببعض الوضوح لما ذهبنا إليه
    anthropologie, archéologie médicolégale et génétique. Open Subtitles ،علم الإنسان، علم الآثار الشرعي وعلم الوراثة
    Félix Faust était autrefois un éminent professeur en archéologie. Open Subtitles كان فيليكس فاوست مرة واحدة في أستاذ محترم علم الآثار.
    Nous préférions les voir comme un moyen d'introduction pour le public à l'archéologie un livre entier sur des fossiles d'oeufs de dinosaures ? Open Subtitles نحنُ نفضل أعتبارهم أنها طريقة سهلة للعامة أن يتعرفوا على حقل الآثار
    Comment un prof d'archéologie peut si bien manier le fouet ? Open Subtitles كيف لبروفيسور بعلم الآثار يكون بهذه الجودة مع السوط ؟
    Premier cycle, spécialisée en archéologie, des notes médiocres, pas d'antécédents. Open Subtitles طالبة في السنة الاخيره، متخصصه في علم الآثار متوسطة الدرجات، ليس لها سوابق
    Ne me parle pas de ce rigolo. Pour lui, l'archéologie n'est qu'un vaste cirque médiatique. Fais voir... Open Subtitles لا تذكر منتحل الأفكار هذا, لقد حول علم الآثار إلى سيرك بوسائل الأعلام، دعني أرى
    J'ai lu que ça valait une fortune. Je vais m'acheter le meilleur kit d'archéologie ! Open Subtitles قرأت أنها تساوي ثروة رباه, سأشتري أفضل معدات لـ علم الآثار
    Troisièmement, au Musée national, des pièces historiques ont été détruites de la façon la plus systématique et la plus brutale, notamment des pièces qui se trouvaient au Département d'archéologie islamique. UN ثالثا، تعرض المتحف الوطني في الكويت ﻷبشع أنواع التدمير الشامل لﻵثار التاريخية، وبشكل خاص دار اﻵثار اﻹسلامية في المتحف.
    vi) Publication des recherches pertinentes de l'Institut d'études supérieures d'archéologie (ces recherches sont en cours); UN `٦` نشر البحوث ذات الصلة التي يقوم بها المعهد العالي لﻵثار )لا تزال البحوث تجري حتى اﻵن(.
    Un colloque international sur l'archéologie spatiale à l'occasion de la prospection de sites archéologiques en Égypte, qui traitera du rôle de la télédétection dans les fouilles de tombes égyptiennes anciennes à Dahshur, est également prévu pour 2001. UN كما يعتزم أن يعقد في عام 2001 منتدى دولي حول علم الآثار الفضائي اقترانا بالحفريات الأثرية في مصر، الذي يتناول دور الاستشعار عن بعد في حفريات القبور المصرية القديمة في دهشور.
    Oubliez l'archéologie une minute et soyez humain ! Open Subtitles يا يسوع توقف عن أن تكون عالم آثار لدقيقة هنا وابدأ في التفكير كإنسان
    Les trésors du temple, la plus grande découverte de l'histoire de l'archéologie. Open Subtitles كنوز المعبد، أعظم اكتشاف في التاريخ الأثري.
    Yoshino, où est le club d'archéologie ? Open Subtitles مرحبا,نحن نبحث عن نادي علم الاثار القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more