"archanges" - Translation from French to Arabic

    • الملائكة
        
    La légende dit que les archanges les ont tous tués. Open Subtitles الأسطورة تقول أن كبار الملائكة قضوا عليهم تمامًا
    Donc plus de thérapie de groupe pour toi et les archanges pour avoir une chance ? Open Subtitles حسنًا, إذًا ماذا؟ سنحتاج إلى المزيد من الجلسات بينك و بين الملائكة الساميين لنقضي عليها؟
    Les archanges sont différents, question de création originelle. Open Subtitles الملائكة الساميين مختلفون يُعدون من الخلق البدائي
    Cette fois avec des anges et des démons en remplacement des archanges. Open Subtitles هذه المرة بالساحرات و الشياطين بدلًا من الملائكة الساميين
    Tu prétends avoir crée les archanges pour apporter la lumière ? Open Subtitles أتظن أنك خلقت الملائكة الساميين ليجلبوا النور؟
    Avant la lumière, avant Dieu et les archanges, il n'y avait pas rien. Open Subtitles قبل أن يكون هناك ضوء و قبل أن يكون هناك إله أو الملائكة الرؤساء لم يكن هناك لا شيئ
    Une force destructrice et amorale repoussée par Dieu et ses archanges dans une terrible guerre. Open Subtitles قوة مدمرة ولا أخلاقية بشكل مرعب و التي تمت هزيمتها بواسطة الإله و الملائكة الروؤساء الخاصين به في حرب شنيعة
    Il est juste que ce soit la plaie des ténèbres qui aide les anges inférieurs ayant souffert dans les ténèbres d'un système pénal créé par les archanges. Open Subtitles تركيب أنه الطاعون الظلام أن يساعد انخفاض الملائكة الذين عانوا في الظلام في نظام العقوبات إنشاؤها من قبل رؤساء الملائكة.
    Mes gardes m'informent que pas un mais deux archanges sont entrés dans ma ville. Open Subtitles الآن، حراسي ابلاغي أن لا أحد ولكن اثنين من رؤساء الملائكة وجدت طريقها إلى مدينتي.
    Voyons voir si les archanges sont réellement puissants. Open Subtitles الآن لنرى مدى قوة الملائكة الساميين الحقيقية
    On ne sait même pas s'il est possible de détecter des archanges. Open Subtitles ليس لدينا أي وسيلة لمعرفة ما إذا كان هناك هو وسيلة للكشف عن هذه الملائكة,
    Michael a caché un ange supérieur au sein du Corps des archanges, censé nous protéger tous. Open Subtitles فقد سارع مايكل أعلى ملاك في فيلق الملائكة, شخص يفترض لحماية كل واحد منا,
    Tous les anges saints, et les archanges, priez pour nous. Open Subtitles .. يا كل الملائكة المقدسة .. و يا أيها الملاك الاعلى إدعوا لنا
    Si vous additionnez les saints, les anges, les archanges, les super-anges, Open Subtitles إذا أحصيت كل القدّيسين وكل الملائكة ورؤساء الملائكة والملائكة الخارقين للعادة
    Ces archanges sont attachés aux prophètes ? Open Subtitles , و هؤلاء الملائكة الأشداء مربطون بالانبياء؟
    Les sept archanges contre les sept anges de la mort. Open Subtitles الملائكة الرئيسية السبعة ضد ملائكة الموت السبعة
    Tous les saints anges et archanges, tous les ordres des Esprits saints, Open Subtitles كل الملائكة المقدسين و روؤساء الملائكة كل مجاميع الأرواح المباركة
    Monastère des Saints archanges, Prizren/Prizren UN دير رئيس الملائكة القدسي، بريزرين/بريزرين
    Tu penses "je suis le plus grand des archanges". Open Subtitles تظن أنك أعظم الملائكة الساميين
    C'est l'une des armes des archanges. Open Subtitles إنها أحد أسلحة الملائكة الساميين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more