On doit sortir ce truc argenté de la combinaison spatiale. | Open Subtitles | يجب علينا سحب الشيء الفضي من بدلة كلارا الفضائيه |
Un mâle au dos argenté fait régner l'ordre. | Open Subtitles | ذكر واحد قويّ صاحب الظهر الفضي يسيطر على الجميع. |
Entre les deux, un bouton argenté. Tape un peu dessus. Pousse. | Open Subtitles | يوجد بينهما زر فضي فقط اضغط عليه اضغط بقوة |
Regarde le pasteur a perdu sa main dans un accident, et l'a fait remplacer avec un crochet argenté. | Open Subtitles | يبدو أن الواعظ فقد يده في حادثة و تم إستبدالها بخطاف فضي |
Il s'agissait d'un morceau rectangulaire d'aspect argenté. | UN | وهو عبارة عن قطعة مستطيلة مغلفة بمادة فضية اللون. |
L'humidité a été conservée par ce manteau argenté qu'elle porte, transformant un peu de sa graisse en adipocire. | Open Subtitles | رطوبة الجثة بقيت بسبب سترتها الفضية ما سبب تحول الدهون إلى شمع شحمي |
Avec une carte de membre de niveau argenté. On va voir si tu peux ! | Open Subtitles | سأذهب إلى نادي الميداليات الذهبية بعضوية المستوى الفضي |
Merci pour le trajet, mais non, je pense pas que l'argenté m'irait bien. Ugh. En plus, mec, je suis genre... trop folle de ce mec. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لا اعتقد أن الفضي سيكون جميلاً عليّ بالإضافة ياصاح أنا مثل |
toi l'argenté. | Open Subtitles | أنا سأقطع السلك الأسود وأقطع أنت السلك الفضي |
Et si il part, nos amis dans le van argenté sont là pour l'emmener dans un hôpital pour une évaluation psychiatrique. | Open Subtitles | وإن حاول المغادرة، فأصدقاؤنا في الفان الفضي موجودون لنقله إلى المستشفى لإجراء الفحوص النفسية. |
L'état du sapin argenté ou de l'épicéa norvégien ne s'est pas modifié à la fin des années 70 et au début des années 80 en Europe centrale, mais il est clair à présent que dans une grande mesure cela a correspondu à une période de conditions climatiques éprouvantes. | UN | وقد حدث تغير في حالة أشجار التنوب الفضي والراتينجية النرويجية في وسط أوروبا في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات، ولكن صار واضحا اﻵن أن ذلك قد تزامن الى درجة كبيرة مع فترة من اﻹجهاد المناخي. |
Il avait un pistolet argenté à crosse noire à la ceinture. | Open Subtitles | كان لديه مسدس فضي مع قبضة سوداء مدسوس خلف سرواله |
À 12 ans, je voulais déjà des lys et des orchidées attachés avec un nœud argenté pour mon bouquet. | Open Subtitles | عرفت عندما كنت في 12 أردت زنابق وسحالب مع قوس فضي ملفوف حول الباقة |
J'y passais des heures à jouer au ski-ball, pour gagner assez de tickets pour acheter une licorne argenté. | Open Subtitles | لقد إعتدت أن ألعب لساعات بكرة التزلج محاولة أن أربح ما يكفي من التذاكر . لأحصل على وحيد قرن فضي |
- On a un 4x4 argenté. | Open Subtitles | لدينا سيارة دفع رباعي فضية في طريقها إلينا |
Si tu veux vraiment que ta carte ressorte, tu peux utiliser un joli stylo plume sur un papier à lettre argenté. | Open Subtitles | وان كنت تريد لبطاقتك ان تكون اجمل يمكنك ان تستخدم قلم حبر على ورقة فضية |
Nous avons choisi celles avec..oups... le vase argenté. | Open Subtitles | قررنا إستخدام التي توجد... في المزهرية الفضية. |
Les concentrations de PBDE détectées dans des œufs de goéland argenté prélevés sur des sites des lacs Ontario, Huron et Michigan ont augmenté de façon exponentielle entre 1981 et 2000. | UN | وقد زادت تركيزات متجانسات PBDEs في بيض أحشاء الرنجة زيادة كبيرة فيما بين 1981 و2000 في مواقع أخذ العينات في بحيرة أونتاريو وهورون وميتشيجان. |
Et au Pentagone, un minuscule flash argenté, qui secoua les bâtiments environnants. | Open Subtitles | وفي وزارة الدفاع الأمريكية , وميض فضى لامع صغير جدا هز البنايات القريبة |
Un petit argenté et deux allongés. | Open Subtitles | إنها واحدة صغيرة من الفضة واثنان منها ممدودان. |
Si tu gardes ma montre, promets-moi de ne pas toucher ce bouton argenté. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الاحتفاظ بساعتي عدني أنك لن تلمسّ ذلك الزرّ الفضّي |
J'ai de l'argenté qui irait peut-être ? | Open Subtitles | عندي شيئاً فضياً قد يجدي |
- Non, c'était un noir, pas un argenté. | Open Subtitles | -لا ، كان أسودا أكثر من فضّي |