"arif" - Translation from French to Arabic

    • عارف
        
    • عريف
        
    • عارِف
        
    • وعارف
        
    • بعارف
        
    Des militants musulmans auraient assassiné le juge Arif Iqbal Bhatti, car ce dernier avait acquitté des chrétiens accusés de blasphème. UN وقيل إن بعض النشطاء المسلمين قاموا باغتيال القاضي عارف إقبال بهاتي لأنه برّأ مسيحيين متّهمين بالتجديف.
    Le plaignant, Mohammad Arif, aurait, d'autre part, constitué un groupe ayant fait la promesse d'assassiner Barkat. UN كما يقال إن الشاكي محمد عارف أنشأ جماعة أقسمت على قتل بركات.
    Des militants musulmans auraient assassiné le juge Arif Iqbal Bhatti car ce dernier avait acquitté des chrétiens accusés de blasphème. UN وأفيد بأن مجاهدين مسلمين اغتالوا القاضي عارف إقبال بهاتي ﻷنه برأ مسيحيين متهمين بالتجديف.
    De plus, la Turquie a évoqué l'affaire du chanteur turc Arif Sag, qui aurait été abusivement interrogé pendant des heures avant d'être autorisé à entrer dans le pays. UN وعلاوة على ذلك، أشارت تركيا إلى قضية المغني التركي، عريف صاغ، الذي زُعم استجوابه على نحو مجحف لساعات قبل السماح له بدخول البلد.
    Adebisi est avec Arif. Open Subtitles أديبيسي يَجلسُ معَ عارِف
    Que savez-vous sur Arif ? Open Subtitles مرحبا , هل يمكنك ان تعطينا اي معلومة عن عارف ؟
    Tu dois trouver Arif et Bashir. Open Subtitles انت بحاجة لايجاد عارف انت بحاجة لايجاد بشير
    On commence par celui de Danny, ceux d'Arif, d'Imtiaz Siddique et de Bashir. Open Subtitles لقد بدأنا بارقام داني سيقودنا الى ارقام عارف ثم ارقام امتياز صادق , وبشير
    L'important, c'est que Hashim est connu sous le nom d'Arif. Open Subtitles الان, اهمشئ هو : هاشم يعرف أيضا باسم , عارف
    Un magasinier du PAM, agent local sous contrat de louage de services, a été arrêté par les douaniers de Termez et accusé de passer en fraude 26 700 000 roubles appartenant au PAM. Nul n'a été autorisé à rendre visite à M. Arif Kobi, et le PAM demeure sans nouvelles de cet agent. UN ألقى أعوان الجمارك في ترميز القبض على أمين مستودع منتدب للعمل مع برنامج اﻷغذية العالمي بعقد اتفاق خدمة خاصة محلي، بتهمة تهريب ٠٠٠ ٧٠٠ ٢٦ روبل تخص البرنامج ولم يُسمح بأي زيارة للسيد عارف كوبي وما زال البرنامج لا يعرف أي أخبار عن هذا الموظف.
    Sabahattin Acar, Hüsniye Ölmez, Tahir Elçi, Fuat Hayri Demir, Mesut Bestas, Meral Bestas, M. Arif Altunkalem, M. Selim Kurbanoglu et Vedat Ertem Diyarbakir avaient été placés en détention provisoire par la Cour de sécurité nationale de Diyarbakir. UN وقد أمرت محكمة أمن الدولة في دياربكير بحبس سباحاتين أكار، وحسنية أولمز، وطاهر الشي، وفؤاد خيري دمير، وميزوث بشتاش، وميرال بشتاش، وم. عارف التنكالم، وم.
    M. Nugroho a fourni une lettre de recommandation de M. Myron Nordquist, ainsi qu'une lettre en faveur de sa candidature écrite par M. Arif Havas Oegroseno, ancien fonctionnaire de direction du Ministère indonésien des affaires étrangères. UN وقدم السيد نوغروهو خطاب توصية من البروفسور نوردكويست، فضلا عن طلب من السيد عارف هافاس أويغروسينو، وهو موظف سابق في إحدى مديريات وزارة الخارجية الإندونيسية.
    Lors de cette réunion, l'exposé de l'Indonésie a été présenté par Arif Havas Oegroseno, Directeur général pour les questions juridiques et les traités internationaux (Ministère des affaires étrangères) et Chef de la délégation qui comprenait plusieurs conseillers. UN وخلال الجلسة، قدم العرض الإيضاحي من إندونيسيا عارف هافاس أويغروسينو، المدير العام للقانون والمعاهدات الدولية، بوزارة الخارجية، ورئيس الوفد. وضم الوفد أيضا عددا من المستشارين.
    Arif Havas Oegroseno, Directeur de la Section des traités relatifs aux affaires politiques, sécuritaires et territoriales du Département des affaires étrangères de l'Indonésie, a donné un aperçu des problèmes de sécurité dans la région de l'ASEAN. UN وأبرز عارف حواس أوغرسيون، مدير الإدارة السياسية والأمن والمعاهدات الإقليمية في وزارة الشؤون الخارجية في إندونيسيا، التحديات الأمنية في منطقة رابطة دول جنوب شرقي آسيا.
    Arif t'a échangé avec un autre ennemi de l'État. Open Subtitles عارف قام بتبديلك مع عدو آخر للدولة
    En tant que leader, Arif. Open Subtitles على القِيادَة يا عارف
    Pour ce qui est de l'assassinat du juge à la retraite M. Arif Iqbal Bhatti, le Gouvernement a indiqué que l'enquête était en cours et qu'il n'était pas exclu qu'il se soit agi de représailles après l'acquittement des deux frères chrétiens. UN وأفادت الحكومة، فيما يتعلق باغتيال القاضي المتقاعد السيد عارف إقبال بهاتي، أن الموضوع لا يزال قيد التحقيق وأنه لا يستبعد أن يكون دافع الاغتيال هو الانتقام من القاضي بسبب الحكم الصادر ببراءة اﻷخوين المسيحيين.
    Arif t'a échangé avec un autre enemmi de l'état qui avait rendez-vous avec la potence. Open Subtitles عريف) استبدلك بعدو آخر للبلاد) والذي كان له موعد مع حبل المشنقة
    Arif te l'a dit. J'aurais dû le jeter de l'hélicoptère. Open Subtitles أخبرك (عريف) كان يفترض بي رميه من المروحية
    - Arif a l'air de diriger. Open Subtitles - يبدو أنَ (عارِف) هوَ المَسؤول - حسناً
    79. Le 9 décembre 1995, les corps portant des traces de torture de Nasir et Arif Hussain, parents du dirigeant de la faction Altaf du MQM, Altaf Hussain, ont été retrouvés dans une banlieue de Karachi. UN ٩٧- وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ عثر في إحدى ضواحي كراتشي على جثتي ناصر وعارف حسين وعليهما علامات التعذيب، وهما من أقرباء زعيم طائفة اﻷلطاف بالحركة ألطاف حسين.
    J'appelle Arif et je te rappelle. Open Subtitles ساتصل بعارف واعاود الاتصال بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more