"armé au tchad" - Translation from French to Arabic

    • المسلح في تشاد
        
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    Enfants et conflit armé au Tchad : conclusions UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    J'espère vivement pouvoir rendre compte des efforts soutenus du Gouvernement tchadien dans mon rapport sur les enfants et le conflit armé au Tchad, ainsi que dans mon prochain rapport annuel. UN وإنني أتطلع إلى الإبلاغ عن الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة في تقريري عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد وفي تقريري السنوي المقبل.
    Les enfants et le conflit armé au Tchad UN الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    Les enfants et le conflit armé au Tchad UN الأطفال والنزاع المسلح في تشاد
    Cette réunion a été l'occasion pour le Groupe de travail de discuter du rapport du Secrétaire général consacré à la situation de conflit armé au Tchad (S/2007/400). UN 5 - وفي تلك الجلسة ناقش الفريق، أيضا، تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في تشاد (S/2007/400)، الصادر في 3 تموز/يوليه 2007.
    Les coprésidents de l'Équipe spéciale de surveillance et de communication veilleront à l'exécution de l'obligation de présenter des rapports au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et le conflit armé, à l'application des conclusions du Groupe de travail ainsi que des recommandations que j'ai formulées dans mes rapports sur le sort des enfants en temps de conflit armé au Tchad. UN وسيكفل رئيسا فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في تشاد الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتقديم تقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، وتنفيذ استنتاجات الفريق العامل وتوصياتي الواردة في التقارير عن حالة الأطفال والنـزاع المسلح في تشاد.
    Je réitère tout d'abord les recommandations de mes deux précédents rapports sur la situation des enfants et le conflit armé au Tchad (S/2007/400, S/2008/532). UN 66 - في البداية، أكرر بقوة التوصيات الواردة في تقريريّ السابقين عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في تشاد (S/2007/400 و S/2008/532).
    Je demande à toutes les parties de mettre en œuvre sans délais les conclusions formulées ultérieurement par le Groupe de travail sur les enfants et le conflit armé au Tchad (S/AC.51/2007/16, S/AC.51/2008/15). UN وأحث أيضا جميع الأطراف على القيام فورا بتنفيذ جميع ما ورد في الاستنتاجات اللاحقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في تشاد (S/AC.51/2007/16 و S/AC.51/2008/15).
    Le présent rapport, qui a été établi en application de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité, est soumis au Conseil et à son Groupe de travail sur les enfants et le conflit armé en tant que deuxième rapport de pays sur les enfants et le conflit armé au Tchad. UN أعد هذا التقرير وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1612 (2005). وهو مقدم إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح بوصفه ثاني تقرير قطري بشأن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد.
    I. Introduction Le présent rapport de pays a été établi en application de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité relative aux enfants et aux conflits armés et traite de la situation des enfants et du conflit armé au Tchad entre juillet 2007 et juin 2008. UN 1 - أعد هذا التقرير القطري عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) عن الأطفال والنزاعات المسلحة، ويغطي حالة الأطفال والنزاع المسلح في تشاد في الفترة من بين تموز/يوليه 2007 إلى حزيران/ يونيه 2008.
    b) Appelant leur attention sur le fait que le Conseil de sécurité a reçu un nouveau rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad (S/2008/532); UN (ب) يوجه انتباهها إلى أن مجلس الأمن قد تلقى تقريرا جديدا من الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد (S/2008/532)؛
    Réaffirmant en outre sa résolution 1612 (2005) du 26 juillet 2005 sur les enfants et les conflits armés, prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad UN وإذ يؤكد من جديد كذلك قراره 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشأن الأطفال والنزاع المسلح، وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد(
    Le présent rapport, établi en application de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité, est présenté au Conseil de sécurité et à son Groupe de travail sur les enfants et le conflit armé en tant que troisième rapport sur les enfants et le conflit armé au Tchad. UN أُعد هذا التقرير في إطار قرار مجلس الأمن 1612 (2005). وهو ثالث تقرير بشأن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد يُقدم إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، ويغطي الفترة الممتدة من تموز/يوليه 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010.
    À sa dix-septième réunion, le 5 septembre 2008, le Groupe de travail a examiné le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad (S/2008/532); ce rapport a été présenté par le Représentant spécial du Secrétaire général, et un représentant de la Mission tchadienne auprès de l'Organisation des Nations Unies a participé au débat qui a suivi. UN 1 - درس الفريق العامل، في جلسته 17 المعقودة في 5 أيلول/سبتمبر 2008، التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد (S/2008/532)، الذي قام بعرضه الممثل الخاص للأمين العام. وشارك في المناقشة التي تلت هذا العرض ممثل بعثة تشاد لدى الأمم المتحدة.
    À sa 29e séance, le 25 février 2011, le Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés a examiné le troisième rapport sur les enfants et le conflit armé au Tchad (S/2011/64), qui couvre la période allant de juillet 2008 à décembre 2010. UN بحث الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، في جلسته التاسعة والعشرين المعقودة في 25 شباط/فبراير 2011، التقرير الثالث للأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في تشاد (S/2011/64)، الذي يغطي الفترة من تموز/يوليه 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Réaffirmant en outre sa résolution 1612 (2005) du 26 juillet 2005 sur les enfants et les conflits armés, prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad et des recommandations qu'il contient et rappelant les conclusions relatives au Tchad adoptées par son Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés, qu'il a approuvées, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك قراره 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشأن الأطفال والنزاع المسلح، وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في تشاد() والتوصيات الواردة فيه، وإذ يشير إلى الاستنتاجات المتعلقة بتشاد التي اعتمدها فريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، حسبما وافق عليها المجلس()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more