Rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé au Yémen | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في اليمن |
Conclusions concernant les enfants t le conflit armé au Yémen | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في اليمن |
En outre, sur le plan régional, le climat toujours déprimé de la coopération, le maintien des sanctions économiques décidées par l'Organisation des Nations Unies à l'encontre de l'Iraq et le conflit armé au Yémen sont autant de handicaps supplémentaires qui ont entravé la croissance économique en 1994. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن استمرار ضعف التعاون اﻹقليمي والعقوبات الاقتصادية التي فرضتها اﻷمم المتحدة على العراق والنزاع المسلح في اليمن شكلت عوائق إضافية أمام النمو الاقتصادي في عام ١٩٩٤. |
S/AC.51/2013/3 Conclusions concernant les enfants t le conflit armé au Yémen [A A C E F R] - - | UN | S/AC.51/2013/3 استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في اليمن [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات |
S/2013/383 28 juin 2013 Le sort des enfants en temps de conflit armé au Yémen | UN | S/2013/383 28 حزيران/يونيه 2013 الأطفال والنزاع المسلح في اليمن |
Le Groupe de travail a décidé d'adresser à toutes les parties au conflit armé au Yémen, sous la forme d'une déclaration de son Président, un message par lequel il : | UN | 6 - اتفق الفريق العامل على أن يوجه إلى جميع أطراف النـزاع المسلح في اليمن الوارد ذكرها في تقرير الأمين العام الرسالة التالية من خلال بيان عام يصدره رئيسه: |
À sa 39e séance, le 26 juillet 2013, le Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé a examiné le premier rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé au Yémen (S/2013/383), couvrant la période allant de juillet 2011 à mars 2013. | UN | رئيس مجلس الأمن بحـث الفريــق العامــل المعني بالأطفال والنــزاع المسلـح فــي جلستــه 39 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013 في التقرير الأول الذي يقدمه الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في اليمن (S/2013/383)، والذي يشمل الفترة الممتدة من تموز/يوليه 2011 إلى آذار/ مارس 2013. |
À sa 42e séance, le 6 décembre 2013, le Groupe de travail a adopté ses conclusions concernant les enfants et le conflit armé au Yémen (S/AC.51/2013/3). | UN | واعتمد الفريق في جلسته 42 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2013 استنتاجاته بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في اليمن (S/AC.51/2013/3). |
À sa trente-neuvième réunion, le 26 juillet 2013, le Groupe de travail a examiné le rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé au Yémen (S/2013/383), couvrant la période allant de juillet 2011 à mars 2013. | UN | ٤ - ناقش الفريقُ العامل في جلسته الرسمية 39، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، تقريرَ الأمين العام عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في اليمن (S/2013/383) الذي يغطي الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى آذار/مارس 2013. |
L'évolution économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) a été marquée en 1994 par plusieurs événements majeurs, notamment un recul des cours mondiaux du pétrole; le maintien des sanctions économiques décidées par l'Organisation des Nations Unies à l'encontre de l'Iraq; le processus de paix au Moyen-Orient; et le conflit armé au Yémen. | UN | تأثرت التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )اﻹسكوا( في عام ١٩٩٤ بعدة عوامل رئيسية من ضمنها انخفاض أسعار النفط الدولية؛ واستمرار العقوبات الاقتصادية التي فرضتها اﻷمم المتحدة على العراق؛ وعملية السلام في الشرق اﻷوسط؛ والنزاع المسلح في اليمن. |
Quarante-deuxième réunion À sa quarante-deuxième réunion, le 6 décembre 2013, le Groupe de travail a adopté les conclusions du rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé au Yémen (S/2013/383), publiées comme document du Conseil de sécurité daté du 9 décembre 2013 (S/AC.51/2013/3). | UN | ١٣ - اعتمد الفريق العامل في جلسته الرسمية 42، المعقودة في 6 كانون الأول/ ديسمبر 2013، الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في اليمن (S/2013/383). ونُشرت تلك الاستنتاجات بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن مؤرخة ٩ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ (S/AC.51/2013/3). |
À l'issue de sa mission au Yémen le 27 janvier 2013, le Conseil de sécurité a, le 15 février 2013, rappelé ces inquiétudes (S/PRST/2013/3) et celles que lui cause le sort des enfants touchés par le conflit armé au Yémen. | UN | 12 - وفي أعقاب الزيارة التي قام بها وفد من مجلس الأمن إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير 2013، كرر المجلس في 15 شباط/فبراير 2013 الإعراب عن هذه الشواغل (انظر S/PRST/2013/3)، كما أعرب عن شواغله المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح في اليمن. |
À sa 39e séance, le 26 juillet 2013, le Groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé a examiné le premier rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé au Yémen (S/2013/383), présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé. | UN | 1 - نظر الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته 39 التي عقدها في 26 تموز/يوليه 2013 في أول تقرير يقدمه الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في اليمن (S/2013/383) وتولت عرضه الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح. |