"armé en république centrafricaine" - Translation from French to Arabic

    • المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • المسلّح في جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    Conclusions concernant les enfants et le conflit armé en République centrafricaine UN استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé en République centrafricaine UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    de conflit armé en République centrafricaine UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Le sort des enfants en temps de conflit armé en République centrafricaine UN الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    À cette même trentième réunion, le Groupe de travail a examiné le rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé en République centrafricaine (S/2011/241). UN 24 - وخلال جلسته الثلاثين أيضاً، نظر الفريق العامل في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2011/241).
    Les enfants et le conflit armé en République centrafricaine UN الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Les premières décisions d'activer le dispositif d'urgence à l'échelle du système ont été déclarées pour la situation humanitaire en République arabe syrienne, le typhon Haiyan aux Philippines et le conflit armé en République centrafricaine. UN وأُعلن عن أولى حالات تفعيل نظام الطوارئ على نطاق المنظومة في ما يتعلق بالحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية، وإعصار هايان في الفلبين، والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le manque d'informations vérifiées sur la violence sexuelle, en particulier dans des zones touchées par le conflit armé en République centrafricaine, a soulevé de graves problèmes de traçabilité, d'intervention et d'aide aux victimes et aux survivantes. UN وأثار عدم توافر معلومات موثقة عن العنف الجنسي، وخاصة في المناطق المتضررة من النزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى مسائل خطيرة بشأن إمكانية تعقب الضحايا والناجين والتدخل وتقديم الدعم لهم.
    Le Groupe de travail est convenu d'adresser un message à toutes les parties au conflit armé en République centrafricaine répertoriées dans le rapport du Secrétaire général, sous la forme d'une déclaration publique de son président : UN 10 - وافق الفريق العامل على توجيه رسالة إلى جميع أطراف النزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى المذكورة في تقرير الأمين العام من خلال بيانات علنية صادرة عن رئيس الفريق العامل:
    À l'issue de la réunion qu'il a tenue le 1er juillet, le Groupe de travail a adopté ses conclusions sur les parties au conflit armé en République centrafricaine (S/AC.51/2009/2). UN وعقب الاجتماع الذي عقده الفريق في 1 تموز/يوليه 2009، اعتمد استنتاجاته بشأن أطراف النزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/AC.51/2009/2).
    c) Sort des enfants en période de conflit armé : La Commission se tiendra au courant de la mise en application des recommandations pertinentes formulées dans le rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants dans le conflit armé en République centrafricaine, et se concertera avec le Représentant spécial du Secrétaire général et le groupe de travail du Conseil de sécurité à ce sujet. UN (ج) الأطفال والنزاع المسلح - ستسعى اللجنة إلى مواكبة تنفيذ التوصيات ذات الصلة من تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى وإلى التحاور بهذا الشأن مع الممثلة الخاصة للأمين العام والعمل مع الفريق العامل التابع لمجلس الأمن.
    a) Se déclarant profondément préoccupé par la poursuite des violations et des sévices commis contre des enfants en République centrafricaine et les exhortant à mettre immédiatement en œuvre les conclusions antérieures du Groupe de travail sur les enfants et le conflit armé en République centrafricaine (S/AC.51/2009/2); UN (أ) يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة بحق الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى ويحثها على التنفيذ الفوري للاستنتاجات السابقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/AC.51/2009/2)؛
    À sa vingtième réunion, le 24 février 2009, le Groupe de travail a examiné le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en République centrafricaine (S/2009/66), présenté par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN 1 - في الاجتماع العشرين للفريق العامل، المعقود في 24 شباط/فبراير 2009، نظر الفريق في تقرير مقدّم من الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2008/66) عرضه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    À sa trentième réunion, le 2 mai 2011, le Groupe de travail des Nations Unies sur les enfants et les conflits armés a examiné le deuxième rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé en République centrafricaine (S/2011/241), couvrant la période allant de décembre 2008 à décembre 2010, qui a été présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé. UN 1 - قام الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن، في جلسته 30، المعقودة في 2 أيار/مايو 2011، بدراسة التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2011/241)، الذي يغطي الفترة من كانون الأول/ ديسمبر 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010، والذي قدمته الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    À sa trente et unième réunion, le 22 juin 2011, le Groupe de travail a adopté des conclusions sur le rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé en République centrafricaine (S/2011/241), qui ont été publiées le 6 juillet 2011 sous la cote S/AC.51/2011/5. UN 30 - في الجلسة الحادية والثلاثين المعقودة في 22 حزيران/يونيه ٢٠11، اعتمد الفريق العامل الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2011/241) وقد صدرت تلك الاستنتاجات في 6 تموز/يوليه بوصفها الوثيقة S/AC.51/2011/5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more