"armée de l'indépendance" - Translation from French to Arabic

    • جيش استقلال
        
    La source déclare qu'en l'espèce pratiquement aucun élément de preuve n'a été présenté pour étayer l'affirmation selon laquelle M. Gam était sergent dans l'armée de l'indépendance kachin. UN ويحتج المصدر بأنه في هذه القضية لم تقدَّم أي أدلة بتاتاً لدعم تأكيد أن السيد غام رقيب في جيش استقلال كاشين.
    Au contraire, M. Gam a été inculpé d'appartenance à l'armée de l'indépendance kachin, organisation frappée d'interdiction. UN لكن، بدلاً من ذلك، اتُهم السيد غام بأنه عضو في جيش استقلال كاشين المحظور.
    Il est à cet égard avéré que des enfants sont dans les rangs de l'armée de l'indépendance kachin et l'Armée unifiée de l'État wa. UN وأشارت تقارير تم التحقق منها إلى وجود أطفال في صفوف جيش استقلال كاتشين وجيش ولاية وا المتحد.
    De la fin décembre 2012 à la mi-février 2013, des écoles à Laiza (État de Kachin) sont restées fermées en raison des combats entre l'armée de l'indépendance kachin et les Tatmadaw. UN وفي الفترة من نهاية كانون الأول/ديسمبر 2012 إلى منتصف شباط/فبراير 2013، ظلت المدارس في لايزا بولاية كاشين مغلقة بسبب القتال الدائر بين جيش استقلال كاشين والقوات المسلحة لميانمار.
    De plus, dans l'État de Kachin et dans le nord de l'État de Shan, des mines terrestres posées par les Tatmadaw et l'armée de l'indépendance kachin dans le voisinage immédiat d'écoles et d'hôpitaux demeurent un motif de préoccupation. UN بالإضافة إلى ذلك، لا تزال حقول الألغام التي زرعها جيش استقلال كاشين والقوات المسلحة لميانمار، في شمال ولاية شان وكاشين على مقربة كبيرة من المدارس والمستشفيات، تثير القلق.
    Ces affaires rappellent des informations reçues concernant l'arrestation arbitraire et la torture pendant les interrogatoires par des militaires de Kachin de personnes accusées d'appartenir à l'armée de l'indépendance Kachin (KIA). UN وتماثل هذه الحالات معلومات واردة بشأن الاعتقال التعسفي والتعذيب أثناء الاستجواب الذي يمارسه الجيش ضد رجال الكاتشين المتهمين بالانتماء إلى جيش استقلال كاتشين.
    La source fait valoir que les autorités du Myanmar ciblent aveuglément les Kachins, soupçonnés sur la base d'éléments de preuve minces, voire inexistants, d'être nécessairement solidaires de l'armée de l'indépendance kachin. UN ويدعي المصدر أن سلطات ميانمار تستهدف بشكل عشوائي الأفراد المنحدرين من إثنية الكاشين لدى الاشتباه، على أساس أدلة ضعيفة أو من غير أي أدلة، بكون هؤلاء الأشخاص متعاطفين بالضرورة مع جيش استقلال كاشين.
    Au début de 2007, l'ONU a vérifié le témoignage d'une jeune fille de 15 ans qui avait été recrutée par l'armée de l'indépendance kachin alors qu'elle rentrait de l'école, à Myitkyina, dans l'État de Kachin. UN ففي مطلع 2007، تحققت الأمم المتحدة من تقرير عن فتاة تبلغ من العمر 15 عاما جنّدها جيش استقلال كاتشين بينما كانت عائدة إلى قريتها من مدرسة في مييتكيينا، ولاية كاتشين، ولا تزال الفتاة مع الجيش حتى الآن.
    Sa famille n'avait pas envoyé d'enfant à l'armée de l'indépendance kachin (KIA) à titre de < < contribution > > . UN ولم تكن أسرتها قد " أسهمت " بطفل في جيش استقلال كاتشين.
    Elle a également pris note de l'ordre du Président en date du 10 décembre et a exhorté l'armée de l'indépendance kachin à prendre des dispositions analogues. UN كما أشارت اللجنة إلى أمر الرئيس الصادر في 10 كانون الأول/ديسمبر وحثت جيش استقلال كاشن على الرد بطريقة مماثلة.
    Des rapports faisant état de l'intensification des recrutements dans l'armée de l'indépendance kachin (KIA) ont été reçus dans la seconde moitié de 2011, au moment de la montée des tensions dans les États Kachin et Shan, dans le nord du pays. UN كما وردت تقارير عن تزايد التجنيد بواسطة جيش استقلال كاشين في النصف الثاني من عام 2011، بعد ازدياد التوتر في كاشين وولاية شان الشمالية.
    armée de l'indépendance kachin UN جيش استقلال كاشين
    Organisation de l'indépendance kachin/armée de l'indépendance kachin UN منظمة استقلال كاتشين/جيش استقلال كاتشين
    On pense que des enfants sont présents dans les rangs de l'Organisation de l'indépendance kachin/armée de l'indépendance kachin. Le groupe a toutefois indiqué que toute personne âgée de moins de 18 ans qui tente de rejoindre ses rangs est refusée et envoyée à l'école plutôt. UN 19 - يسود الاعتقاد بوجود الأطفال في صفوف جيش استقلال كاتشين، غير أنه وفقا للجيش، أي شخص دون سن الثامنة عشرة يحاول الانضمام إليه لا يُقبَل ويرسل بدلا من ذلك إلى المدرسة.
    En revanche, les négociations dans l'État Kachin entre les forces gouvernementales et l'Organisation de l'indépendance kachin/armée de l'indépendance kachin (OIK/AIK) n'ont pas abouti et l'impasse demeure entière. UN 19 - ومع ذلك، ظلت المفاوضات وحالات الجمود والتسلح في ولاية كاشين بين القوات الحكومية ومنظمة استقلال كاشين/جيش استقلال كاشين على حالها.
    Dans l'État de Kachin, où des affrontements armés avec l'armée de l'indépendance kachin se sont déclenchés en juin 2011, les pourparlers entre l'Organisation de l'indépendance kachin et le Gouvernement sont plongés dans l'impasse. UN ففي ولاية كاشين، حيث اندلعت اشتباكات مسلحة مع جيش استقلال كاشين في حزيران/يونيه 2011، تعثرت المحادثات بين منظمة استقلال كاشين والحكومة.
    Il s'inquiète des informations faisant état d'arrestations de Kachins de souche soupçonnés par le Gouvernement d'avoir des liens avec l'Organisation de l'indépendance kachin ou l'armée de l'indépendance kachin. UN 51 - ويساور المقرر الخاص قلق بشأن بما بلغه من تقارير عن اعتقال أشخاص من أصول عرقية كاشينية تشتبه الحكومة في ارتباطهم بمنظمة استقلال كاشين أو جيش استقلال كاشين.
    Environ 60 000 personnes restent déplacées à ce jour, dont quelque 35 000 dans des zones contrôlées par l'Organisation de l'indépendance kachin ou par l'armée de l'indépendance kachin, qui demeurent difficiles d'accès. UN 53 - وما زال حوالي 000 60 شخص مشردين حتى الآن، ومنهم ما يقرب من 000 35 شخص في المناطق التي تسيطر عليها منظمة استقلال كاشين أو جيش استقلال كاشين، والتي يظل الوصول إليها صعبا.
    Tandis que le Gouvernement, les Nations Unies et les organisations communautaires et religieuses continuent d'apporter leur assistance humanitaire, le Rapporteur spécial a été informé que les besoins humanitaires dans ces camps étaient considérables, notamment dans les zones contrôlées par l'Organisation de l'indépendance kachin ou l'armée de l'indépendance kachin. UN وفي حين تواصل الحكومة والأمم المتحدة والمنظمات الأهلية والدينية تقديم المساعدة الإنسانية، أُبلغ المقرر الخاص بأن الاحتياجات الإنسانية في هذه المخيمات كبيرة، ولا سيما في المناطق التي تسيطر عليها منظمة استقلال كاشين أو جيش استقلال كاشين.
    De plus, on rapporte que l'armée de l'indépendance kachin mène une politique de recrutement qui consiste à enrôler un enfant par famille. UN وعلاوة على ذلك، ثمة تقارير عن سياسة تجنيد ينتهجها جيش استقلال كاتشين وتقوم على تجنيد " طفل واحد من كل أسرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more