"armées de la république démocratique du congo" - Translation from French to Arabic

    • المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • المسلحة الكونغولية
        
    • المسلحة التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    Recrutement et utilisation d'enfants dans les forces armées de la République démocratique du Congo UN تجنيد واستعمال الأطفال من قِبل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Avec d'autres partenaires internationaux de l'Organisation des Nations Unies, nous participons actuellement à la formation des forces armées de la République démocratique du Congo. UN كما نشارك، بالتعاون مع شركاء آخرين في إطار الأمم المتحدة، في تدريب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Formation et accompagnement des Forces armées de la République démocratique du Congo à l'appui de la réforme du secteur de la sécurité UN تدريب وإرشاد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لإصلاح قطاع الأمن
    Les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) UN القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le Conseil a noté les difficultés que soulevait le processus de stabilisation, notamment la réintégration des groupes armés congolais au sein des forces armées de la République démocratique du Congo. UN وأشار المجلس إلى التحديات المواجهة في عملية تحقيق الاستقرار، ولا سيما فيما يخص إعادة دمج الجماعات المسلحة الكونغولية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Recrutement et utilisation d’enfants par des groupes armés non gouvernementaux et par les Forces armées de la République démocratique du Congo UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوف الجماعات المسلحة غير الحكومية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Forces armées de la République démocratique du Congo : réforme du secteur de la sécurité, fourniture de matériel et formation UN القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية: إصلاح قطاع الأمن، وتوريد المعدات والتدريب
    Les 640 enfants restants ont été séparés des groupes des Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) nouvellement intégrés après l'achèvement du processus d'intégration. UN وخرج من بقي من الأطفال وعددهم 640 طفلا من وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي تم إدماجها حديثا، وذلك عقب اكتمال عملية الإدماج.
    Adoption d'un code de conduite sur la prévention de la violence sexuelle à l'intention des Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) et de la Police nationale congolaise (PNC) UN اعتماد مدونة لقواعد السلوك للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والشرطة الوطنية الكونغولية بشأن منع العنف الجنسي
    Diminution due au fait que la quantité de rations nécessaire pour les Forces armées de la République démocratique du Congo sera moindre que prévu UN انخفاض الاحتياجات بسبب انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Insertion viable d'éléments issus des groupes armés dans les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) UN إدماج المقاتلين السابقين المنتمين إلى الجماعات المسلحة إدماجا مستداما في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Tout devrait être fait pour savoir ce qu'il est advenu des membres des anciennes forces de défense locale qui ont été incorporés dans les Forces armées de la République démocratique du Congo. UN وينبغي القيام بكل محاولة لتبرير إدماج قوات الدفاع المحلية السابقة في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Intégration de 5 brigades sur 82 et déploiement de 3 brigades malgré les problèmes matériels et logistiques rencontrés par les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) UN إدماج 5 ألوية من أصل 82 لواء، ونشر 3 ألوية رغم ما تواجهه القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من مشاكل تتعلق باللوجستيات والعتاد.
    La MONUSCO a continué d'appuyer les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC). UN وواصلت البعثة تقديم الدعم إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    • Appui à plusieurs autres groupes armés ainsi qu’à des mutineries au sein des Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) dans l’est du Congo; UN • تقديم الدعم إلى عدة جماعات مسلحة أخرى وإلى حركات التمرد التي تقوم بها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شرقي الكونغو
    des Forces armées de la République démocratique du Congo et des Forces de défense du Rwanda UN محضر اجتماع رئيسَي هيئتَي الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الرواندية
    1. Réaction des Forces armées de la République démocratique du Congo UN 1 - رد فعل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le contenu de ce programme fait l'objet de modules de formation à l'intention des éléments des Forces armées de la République démocratique du Congo. UN ويتضمن البرنامج نماذج تدريب موجهة إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Forces armées de la République démocratique du Congo UN القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) ont également trouvé des cartes de ce type. UN وعثرت القوات المسلحة الكونغولية بدورها على مثل هذه البطاقات.
    Il est à noter que ce plan contient des dispositions visant à prévenir la commission d'actes de violence sexuelle contre des enfants par les Forces armées de la République démocratique du Congo et à y mettre fin. UN ومن الجدير بالإشارة أن الخطة أدرجت فيها أحكام تتعلق بوقف ومنع أعمال العنف المرتكبة ضد الأطفال من قبل القوات المسلحة التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) ont entrepris une restructuration interne dans les Kivus, et intensifié les négociations avec les groupes armés qui subsistent dans le pays en vue de les intégrer dans leurs rangs. UN وشرعت القوات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عملية إعادة هيكلية داخلية في مقاطعتي كيفو، وتكثيف المفاوضات في الوقت نفسه مع بقايا الجماعات المسلحة الكنغولية بشأن إدماجها في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Gouvernement et le haut commandement des Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) se sont engagés à entamer un dialogue avec l'ONU pour préparer un plan d'action assorti de délais visant à prévenir le recrutement des enfants et à identifier et relâcher les enfants déjà incorporés dans les brigades intégrées des FARDC. UN 67 - التزمت الحكومة والقيادة العليا للقوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية بالدخول في حوار مع الأمم المتحدة من أجل إعداد خطة عمل محددة الآجال لمنع تجنيد الأطفال، وتحديد هوية الأطفال الموجودين فعلا في الألوية المتكاملة للقوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more