"armées de la république de sierra leone" - Translation from French to Arabic

    • المسلحة لجمهورية سيراليون
        
    • المسلحة لسيراليون
        
    • سيراليون المسلحة
        
    Visite du projet du Fonds pour la consolidation de la paix relatif à la coopération entre la police de Sierra Leone et les Forces armées de la République de Sierra Leone UN مشروع صندوق بناء السلام التابع لشرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون
    Les partenaires internationaux ont aidé le Gouvernement à renforcer les moyens des Forces armées de la République de Sierra Leone. UN واستُكملت جهود الحكومة الرامية إلى تعزيز القوات المسلحة لجمهورية سيراليون بمساعدة من شركاءها الدوليين.
    Appui aux Forces armées de la République de Sierra Leone UN تقديم الدعم للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون
    Aide au déploiement des Forces armées de la République de Sierra Leone dans les zones frontière UN تيسير نشر القوات المسلحة لجمهورية سيراليون في مناطق الحدود
    v) Il est probable que des éléments déloyaux continuent d'être présents dans les Forces armées de la République de Sierra Leone (RSLAF). UN `5 ' ربما لا تزال هناك عناصر تفتقر إلى الولاء في القوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    La démobilisation rapide des forces armées de la République de Sierra Leone permettra de réduire les dépenses que doivent engager le Gouvernement et l'ECOMOG pour assurer la sécurité dans les camps ainsi que les dépenses liées au maintien en place des camps. UN وسيؤدي التسريح السريع للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون الموجودة بالمعسكرات إلى تخفيف عبء اﻷمن والتكاليف الملقى على عاتق الحكومة وفريق المراقبين العسكريين لرعاية المعسكرات.
    Forces de défense civile/ECOMOG/Forces armées de la République de Sierra Leone UN قوات الدفاع المدني/فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية/القوات المسلحة لجمهورية سيراليون
    2.2 Les auteurs sont tous des membres ou d'anciens membres des forces armées de la République de Sierra Leone. UN 2-2 وأصحاب البلاغات جميعهم أفراد أو كانوا أفراداً في القوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    2.2 Les auteurs sont tous des membres ou d'anciens membres des forces armées de la République de Sierra Leone. UN 2-2 وأصحاب البلاغات جميعهم أفراد أو كانوا أفراداً في القوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    Les Forces armées de la République de Sierra Leone (FARSL) ont assuré la sécurité et le soutien logistique de la police sierra-léonaise dans le cadre du processus d'aide militaire au pouvoir civil. UN وقدمت القوات المسلحة لجمهورية سيراليون الدعم في مجال السلامة واللوجستيات لشرطة سيراليون في إطار سياسة المساعدة العسكرية للسلطات المدنية.
    Exportation de charges de destruction, de grenades incendiaires à main, de dispositifs militaires d'amorçage d'explosifs, de systèmes militaires de mise à feu, de grenades de signalisation à main, de munitions d'armes légères et de grenades fumigènes à main à destination des Forces armées de la République de Sierra Leone (FARSL). UN تصدير عبوات تهديم، وقنابل يدوية محرقة، وأعتدة عسكرية لبدء تفجير المتفجرات، وأجهزة إطلاق عسكرية، وقنابل يدوية للإشارات، وذخيرة للأسلحة الصغيرة، وقنابل يدوية دخانية للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    Séminaires à l'intention de la Police sierra-léonaise et des Forces armées de la République de Sierra Leone en vue de synchroniser leurs opérations avec celles de la police civile et des contingents de la Mission, surtout à l'occasion des élections UN حلقات عمل لشرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون لمزامنة عمليات شرطة سيراليون، والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون، والشرطة المدنية وأفراد القوات، لا سيما فيما يتعلق بالانتخابات
    Le Gouvernement a annoncé que, à compter du 1er avril, l'armée serait rebaptisée Forces armées de la République de Sierra Leone. UN وأعلنت الحكومة أنه ستعاد تسميه الجيش ليصبح اسمه القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وذلك اعتبارا من 1 نيسان/أبريل.
    Des progrès politiques concrets au Libéria et une présence plus efficace des forces armées de la République de Sierra Leone le long des frontières aideraient à un retrait ordonné de la Mission. UN ومن شأن تحقيق تقدم سياسي واضح في ليبريا وتواجد القوات المسلحة لجمهورية سيراليون بمزيد من الفعالية على طول الحدود أن يؤدي إلى تيسير سحب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بصورة منظمة.
    Des progrès ont également été faits concernant le transfert progressif de la responsabilité de la sécurité nationale en Sierra Leone à la police sierra-léonaise et aux forces armées de la République de Sierra Leone. UN وأُحرز تقدم أيضا في التسليم التدريجي لمسؤولية الأمن الوطني في سيراليون إلى شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    Tant les forces armées de la République de Sierra Leone que la police sierra-léonaise doivent rapidement améliorer leurs capacités globales et pouvoir afficher un profil plausible en matière de dissuasion. UN كما أن القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون كليهما بحاجة إلى العمل بسرعة على تحسين قدرتيهما بشكل عام والاكتساء بصفات رادعة ذات مصداقية.
    En étroite collaboration avec les forces de sécurité, les Forces armées de la République de Sierra Leone, la police sierra-léonaise et les soldats de la MINUSIL, le personnel du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) s'efforce de contrôler les arrivants au fur et à mesure qu'ils franchissent la frontière. UN ويعمل موظفو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتعاون وثيق مع قوات الأمن والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون وقوات البعثة على ضمان فحص أوراق الأشخاص لدى تدفقهم عبر الحدود.
    À ce sujet, ils ont décrit en détail les mesures qui étaient prises pour préparer la police sierra-léonaise et les Forces armées de la République de Sierra Leone à assumer la responsabilité de la sécurité nationale transférée par la MINUSIL. UN وفي هذا الصدد، شرحوا بالتفصيل الخطوات التي يجري اتخاذها لإعداد شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون لتولي المسؤولية عن الأمن الوطني بدلا من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    La Mission a étroitement coopéré avec les comités de sécurité des provinces et des districts et a mené de fréquents exercices communs avec la police sierra-léonaise et les forces armées de la République de Sierra Leone. UN كما دأبت البعثة على العمل على نحو وثيق مع اللجان الأمنية في المحافظات والمقاطعات وأجرت مناورات مشتركة متواترة مع شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    Remise en état des installations hydrauliques et d'assainissement dans le casernement des Forces armées de la République de Sierra Leone à Freetown UN إعادة تأهيل مرافق المياه والمرافق الصحية في ثُكنات القوات المسلحة لسيراليون في فريتاون المجموع: 577.37 982 15
    B. Forces armées de la République de Sierra Leone UN باء - قوات سيراليون المسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more