"armani" - Translation from French to Arabic

    • أرماني
        
    • ارماني
        
    • الارمانى
        
    • الأرماني
        
    Je ne m'habille pas chez Armani. Je suis un prolétaire. Open Subtitles أنا لا يُمْكننى أنْ أَشتري لا أرماني تكس.
    Tu trouveras peut-être un magasin Armani là-bas. Open Subtitles ربما ستجد لباس أرماني من صنع البيجلي ويجلي
    Tu trouveras peut-être un magasin Armani là-bas. Open Subtitles ربما ستجد لباس أرماني من صنع البيجلي ويجلي
    En fait, elle a pris la relève pour la campagne d'Emporio Armani lorsque Mert et Marcus ont dû se retirer. Open Subtitles في الواقع، وقالت انها تولى ل الحملة امبريو ارماني عندما كان ميرت وماركوس بالانسحاب.
    Certains sont sapés en Armani... mais ils ont une vraie dégaine d'ex-militaires. Open Subtitles يبدو ان هؤلاء يرتدون الزى الارمانى ولكن لديهم خبره عسكريه سابقه
    Mais saviez-vous que Giorgio Armani a étudié la médecine pendant deux ans ? Open Subtitles لكن أوتعلم هذا الجورجيو الأرماني قضى عامين بكلية الطب؟
    L'année prochaine, j'achèterai à Barrett un costume Armani. Open Subtitles السنه المقبلة سأشتري لباريت أرماني التكس
    Obsidien, onyx, minuit, âme perdue, panne de courant, panthère endormie, et vide par Armani. Open Subtitles زجاج بركاني، عقيق يماني، نصف الليل أخر روح، إنقطاع التيار الكهربائي نمر أسود نائم، والفراغ من صناعة أرماني
    5 personnes; on se sert du plateau du sketch de L'otage, et les costumiers habillent tout le monde en Armani et en Chanel. Open Subtitles خمس شخصيات، نستطيع استخدام ديكور اسكتش الرهينة، ويقوم قسم الملابس بوضع الجميع في بدلات أرماني
    En Géorgie, nous n'avons pas de marques connues comme Armani, American Express et Motorola, mais nous pouvons offrir un produit exceptionnel pour cette campagne, le vin rouge géorgien qui est de très bonne qualité et que nous appelons la boisson de la liberté. UN وفي جورجيا، لا نمتلك علامات تجارية ذائعة الصيت مثل أرماني والأمريكان إكسبريس وموتورولا، ولكن يمكننا أن نقدم منتجا أحمر: وهو نبيذ جورجيا الأحمر الشهير ذو الجودة العالية، الذي نسميه مشروب الحرية.
    Une femme qui porte des costume Armani à $3 000. Open Subtitles المرأة التي ترتدي ثياب (أرماني) ثمنها 3000 دولار
    Elle fait partie de la collection 2007 d'Armani. - Tu peux l'acheter pour... - 2 000 $. Open Subtitles وجدتها، إنها من "أرماني" من مجموعة عام 2007
    Uh, Louis d'Armani a appelé... pas content de son emplacement dans l'édition. Open Subtitles أتصل "لويس" من أرماني لم يكن سعيدا بمكانه في الإصدار
    Je me fiche qu'il s'habille Armani ou Prada, ou Ermen-machin chouette Zegna. Open Subtitles لا أكترث إن كان يلبس أرماني أو برادا أو يلبس أي شئ أحضره حالا!
    Un mélange Armani et cosmonaute. Open Subtitles إنه خليط أرماني مخصص لرائد الفضاء
    À cet instant même, on brûle mon costume d'Ermenegildo Zegna, ma cravate Armani, ma chemise Dolce Gabbana et mes chaussures Gucci. Open Subtitles في تلك اللحظه, شخص ما يحرق "حلّه "إرمينيوغيلدا زينا "ربطه عنق "أرماني", قميص "دولش و غابانا "و أحذيه "غوتشي
    D'accord, Armani. Que porterais-tu ? Open Subtitles حسناَ ماركة " أرماني " الأنيقة ماذا سترتدي أنت ؟
    En costume Armani, mangeant des glaces. Open Subtitles يقفون ببدلة أرماني . ويتناولون الجلي
    Et j'allais faire ça toute la nuit lorsque cet beau brun s'est assis à côté de moi dans son costume Armani. Open Subtitles وقد كنت افعل هذا طوال الليل الى ان اتى هذا الرجل الوسيم وجلس الى جانبي مرتديا بدلت ارماني
    Michael Sheeter, Armani, Larry Champion, Cartier... Open Subtitles مايكل شيتر , ارماني,لارا جامبيون كارتير
    Cliff, ce mariage est tellement chic qu'Armani portera du Prada. Open Subtitles "كليف" هذا الزفاف مكلف للغاية "ارماني" سيرتدي"برادا" هيا هل حقا تعتقد
    C'est Omar, le petit mec avec un t-shirt Armani. Open Subtitles القميص الارمانى هناك
    Si tu dis ça au juge, mon père échangera son Armani pour un complet orange. Open Subtitles اذا قلت للقاضي ما قلته لي الان سوف يستبدل أبي بدلته الأرماني برداء السجن البرتقالي على الفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more