Cette abstention ne doit pas pour autant être considérée comme reflétant parfaitement notre opinion sur la question des armements nucléaires non stratégiques. | UN | إلا أنه لا يجب اعتبار أن هذا الامتناع يعكس كلياً وجهة نظرنا بشأن مسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
La seconde résolution soulignait la nécessité de progrès dans la réduction des armements nucléaires non stratégiques. | UN | وأبرز القرار الثاني ضرورة إحراز تقدم فيما يتعلق بتخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
Tous les armements nucléaires non stratégiques russes ont été transférés dans la catégorie des armements non déployés. | UN | وجميع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية نقلت إلى فئة الأسلحة غير المنتشرة. |
La définition d'armements nucléaires non stratégiques manque de clarté. | UN | ويفتقر تعريف الأسلحة النووية غير الاستراتيجية إلى الوضوح. |
Les principes sur lesquels il repose pourraient être étendus à tous les États dotés de l'arme nucléaire qui possèdent des armements nucléaires non stratégiques. | UN | ويمكن أن يمتد نطاق المبادئ الأساسية ليشمل جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تمتلك أسلحة نووية غير استراتيجية. |
Soulignant que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient se voir accorder la priorité et être mises en oeuvre de manière globale, | UN | وإذ تشدد على ضرورة إيلاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية والاضطلاع بذلك على نحو شامل، |
Soulignant que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient se voir accorder la priorité et être mises en œuvre de manière globale, | UN | وإذ تشدد على ضرورة إيلاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية والاضطلاع بذلك على نحو شامل، |
Le nombre de systèmes d'armements nucléaires non stratégiques des ÉtatsUnis est passé de 13 à 2 dont l'un n'est pas déployé dans les circonstances normales. | UN | وقد تم تقليص عدد أنظمة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية لدى الولايات المتحدة من 13 إلى 2، أحدها لا يوجد في حالة تأهب في الظروف العادية. |
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique. | UN | والهدف من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية المتبقية لدى منظمة دول حلف شمال الأطلسي هو هدف سياسي بصفة أساسيـة. |
Entre l'OTAN et la Fédération de Russie, un processus a commencé, qui prête l'attention voulue à la question des armements nucléaires non stratégiques. | UN | وقد بدأت داخل منظمة دول حلف شمال الأطلسي عملية بين الحلف والاتحاد الروسي للاهتمام على النحو الواجب بمسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
Réduction des armements nucléaires non stratégiques : document de travail présenté par l'Autriche, le Mexique et la Suède | UN | " الحد من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " : ورقة عمل مقدمة من السويد والمكسيك والنمسا |
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique. | UN | والهدف من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية المتبقية لدى منظمة دول حلف شمال الأطلسي هو هدف سياسي بصفة أساسيـة. |
Entre l'OTAN et la Fédération de Russie, un processus a commencé, qui prête l'attention voulue à la question des armements nucléaires non stratégiques. | UN | وقد بدأت داخل منظمة دول حلف شمال الأطلسي عملية بين الحلف والاتحاد الروسي للاهتمام على النحو الواجب بمسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
Le Mexique réaffirme que la réduction des armements nucléaires non stratégiques fait partie intégrante du processus de réduction des armements nucléaires et du désarmement. | UN | وتصر المكسيك على إدراج تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح. |
Réduction des armements nucléaires non stratégiques : document de travail présenté par l'Autriche, le Mexique et la Suède | UN | " الحد من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " : ورقة عمل مقدمة من السويد والمكسيك والنمسا |
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique. | UN | والهدف من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية المتبقية في ترسانة منظمة دول حلف شمال الأطلسي هو هدف سياسي بصفة أساسيـة. |
:: Les armements nucléaires non stratégiques sont un sujet de préoccupation à l'échelle mondiale. | UN | :: إن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية مدعاة قلق عالمي. |
:: Les armements nucléaires non stratégiques constituent une menace. | UN | :: إن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية تشكل أخطاراً. |
:: L'élimination des armements nucléaires non stratégiques fait partie intégrante du programme mondial de désarmement nucléaire. | UN | :: إن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية هي جزء متكامل من البرنامج العالمي لنزع السلاح النووي. |
:: Les armements nucléaires non stratégiques n'ont pas été pris en considération dans les négociations sur la maîtrise des armements et le désarmement. | UN | :: لقد أهملت الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في مفاوضات الحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
Bien que la France et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord n'aient pas d'armements nucléaires non stratégiques dans leurs arsenaux, leurs délégations tiennent à s'associer à cette déclaration. | UN | وعلى الرغم من أن فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ليست لديهما أسلحة نووية غير استراتيجية في ترسانتيهما، فإن وفديهما يؤيدان هذا البيان. |