"armes nucléaires contre des états" - Translation from French to Arabic

    • الأسلحة النووية ضد الدول
        
    • الأسلحة النووية ضد دول
        
    • أسلحة نووية ضد دول
        
    Ils doivent s'abstenir de toute menace d'utilisation d'armes nucléaires contre des États qui n'en sont pas dotés. UN ويجب عليها الامتناع عن إطلاق أي تهديدات باستعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    :: De menacer d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية؛
    :: De menacer d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية؛
    :: Toute menace d'utilisation d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لأسلحة نووية
    :: Menacer d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لأسلحة نووية
    - Négociation d'un accord universel et juridiquement contraignant prévoyant le non-recours aux armes nucléaires contre des États qui n'en possèdent pas; UN :: التفاوض على اتفاق عالمي وملزم قانونا بشأن عدم استخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    Nous n'emploierons ni ne menacerons d'employer d'armes nucléaires contre des États qui n'en sont pas dotés. UN ولن نستعمل أو نهدد باستعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها.
    Nous appuyons les appels à la création d'un mécanisme de vérification transparent qui puisse contribuer à empêcher l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN ونؤيد الدعوات إلى إنشاء آلية للتحقق الشفاف يمكنها أن تساعد في منع استعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير النووية.
    :: À toute menace d'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN :: أي تهديد باستعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها؛
    Négocier un accord universel et juridiquement contraignant prévoyant le nonrecours aux armes nucléaires contre des États qui n'en possèdent pas. UN التفاوض بشأن اتفاق شامل وملزم قانوناً بشأن عدم استخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    - Négociation d'un accord universel et juridiquement contraignant prévoyant le non-recours aux armes nucléaires contre des États qui n'en possèdent pas; UN :: التفاوض على اتفاق عالمي وملزم قانوناً بشأن عدم استخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    Négociation d'un accord universel et juridiquement contraignant prévoyant le nonrecours aux armes nucléaires contre des États qui n'en possèdent pas; UN :: التفاوض على اتفاق عالمي وملزم قانوناً بشأن عدم استخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية؛
    En outre, les menaces d'un recours aux armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires augmentent. UN علاوة على ذلك، فإن التهديدات باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها في تصاعد.
    Le Royaume-Uni n'utilisera pas ni ne menacera d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, en application de ce Traité. UN إن المملكة المتحدة لن تستعمل الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية، ولن تهدد تلك الدول باستعمالها التزاما بتلك المعاهدة.
    Elle est également aiguillonnée par des doctrines qui cherchent à justifier dans le long terme la prétendue utilité de ces armes et la soi-disant nécessité qu'il y aurait d'en posséder, et qui admettent la possibilité de l'emploi d'armes nucléaires contre des États qui en sont dépourvus. UN كما تحفز على الانتشار المذاهب التي تسعى إلى تبرير الفائدة المزعومة لهذه الأسلحة وإدامتها والحاجة إليها، وهي تقر بإمكانية استعمال الأسلحة النووية ضد الدول التي لا تمتلكها.
    - À toute menace d'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN - أي تهديد باستعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها
    Entre-temps, il faut des garanties effectives pour interdire l'emploi ou la menace de l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN وفي غضون ذلك، هناك حاجة إلى ضمانات فعالة لحظر استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Le Pakistan n'utilisera pas, ou ne menacera pas d'utiliser, d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes. UN ولن تستخدم باكستان، ولن تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Nous n'emploierons pas d'armes nucléaires contre des États qui n'en sont pas dotés ni ne menacerons de le faire. UN ولن نستخدم أو نهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لها.
    Négociation d'un accord universel et juridiquement contraignant prévoyant le nonrecours aux armes nucléaires contre des États qui n'en possèdent pas. UN التفاوض على اتفاق عالمي ملزم قانوناً بشأن عدم استعمال الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Les menaces de recourir, dans certaines circonstances, aux armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes doivent être désavouées. UN والتهديدات باستعمال أسلحة نووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية في ظل ظروف معينة يجب التنصل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more