"armin" - Translation from French to Arabic

    • أرمين
        
    • آرمين
        
    • وأرمين
        
    13.45 Working lunch at the invitation of the Berlin Senate, represented by Mr. Armin Tschoepe, State Secretary of the Department of Social Affairs UN ٥٤/٣١ غداء عمل بدعوة من مجلس شيوخ برلين الذي مثله السيد أرمين تشويبه، وكيل وزارة الشؤون الاجتماعية
    M. Armin Sorg, Siemens AG, Allemagne UN السيد أرمين سورغ، شركة سيمنس، ألمانيا
    Par conséquent, le Comité considère qu'il y a de sérieux motifs de croire qu'il risquerait d'être soumis à la torture s'il était renvoyé en Iran avec sa femme et son fils Armin Faragollah. UN وعليه، ترى اللجنة أن هناك أسباباً حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيتعرض لخطر التعذيب إذا أعيد إلى إيران مع زوجته وابنهما أرمين فرج الله.
    Armin, je dois te dire que ça me dégoûtait de te voir tout le temps collé à Eren, mais je savais aussi que tu étais compétent. Open Subtitles آرمين ، لقد أعتقدتُ أنهُ لشيء مخيف أنّ تلتصق بـ إيرين دوماً لكنني أعتقدتُ أنها عادتك دوماً
    Ça me va. Le règne de terreur d'Armin Tamzarian est terminé. Accueillons le nouveau directeur Skinner. Open Subtitles هذا يكفي، عهد (آرمين) الإرهابي انتهى الآن دعونا نقدم لكم مديرنا الجديد (سكينر)
    Enfin, Ermina Hero et Armin Hero n'ont jamais reçu la moindre indemnisation pour le préjudice subi à la suite de la disparition de leur père. UN وأخيراً، لم تحصل إرمينا هيرو، وأرمين هيرو قط على أي تعويض عن الضرر الذي لحق بهما نتيجة لاختفاء والدهما.
    S. E. M. Armin Ritz UN سعادة السيد أرمين ريتس
    Par conséquent, le Comité considère qu'il y a de sérieux motifs de croire qu'il risquerait d'être soumis à la torture s'il était renvoyé en Iran avec sa femme et son fils Armin Faragollah. UN وعليه، ترى اللجنة أن هناك أسباباً جوهرية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب إذا أعيد إلى إيران مع زوجته وابنهما أرمين فرج الله.
    Je suis votre hôte, Armin Kal. Open Subtitles أنا المضيف الخاص بك ، أرمين كال
    Mais les deux jours où je suis redevenu Armin Tamzarian m'ont appris une ou deux choses. Open Subtitles ولكن بتلك الأيام التي عشت فيها كالمتهور (أرمين)، فقد تعلمت شيئًا أو اثنين
    M. Armin Andereya UN السيد أرمين أنديريا
    M. Armin Andereya UN السيد أرمين أنديريا
    Arastoo nous a dit à Armin et moi beaucoup de choses vous concernant. Open Subtitles أخبرنا (أرسطو) أنا و(أرمين) بالكثير عنكِ. أمل أنّ كلّها جيّدة يا سيدة (فازيري).
    Et elle porte la chemise d'Arastoo. Je ne peux pas tout accepter, Armin. Open Subtitles إنّها ترتدي قميص (أرسطو)، لا يمكنني تقبل كلّ شيء يا (أرمين).
    Armin, allons-y aussi. Open Subtitles أرمين لنذهب أيضا
    Un journaliste allemand indépendant, Armin Friedrich Wertz, a accepté le lendemain de leur servir de chauffeur pour 100 dollars. UN وفي يوم الثلاثاء الموافق ١٦ آذار/مارس، وافق آرمين فريدريتش فيرتس، وهو صحفي مستقل يحمل الجنسية اﻷلمانية، على العمل كسائق لهم مقابل ١٠٠ دولار.
    Aaron et Armin sont obligés de passer la nuit à l'abri du sommet, et avec le froid assommant leurs comms, Emma est préoccupante. Open Subtitles يُجبر (آرون) و (آرمين) على قضاء الليلةِ في مأوى القِمة مع إنهاك البرد لإتصالاتهم .تبدأ (إيما) بالقلق
    Armin, qu'est-ce qui te fait dire ça ? Open Subtitles لِمَ تعتقد ذلك ، آرمين ؟
    Il est distrait par Armin ! Open Subtitles بينما يلفت آرمين إنتباهها
    Armin... Ce n'est pas si dur à comprendre. Open Subtitles آرمين هذا ليس صعبا لتفهمه
    Ils rappellent aussi qu'Ermina Hero et Armin Hero étaient mineurs au moment des faits et qu'ils ont eu 18 ans en 2004 et en 2008, respectivement. UN ويُذكّر أصحاب البلاغ أيضاً بأن إرمينا هيرو وأرمين هيرو كانا قاصرين وقت وقوع تلك الأحداث وبلغا سن الثامنة عشرة في عامي 2004 و2008 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more