"armurerie" - Translation from French to Arabic

    • الأسلحة
        
    • الترسانة
        
    • ترسانة
        
    • أسلحة
        
    • الأسلحه
        
    • مستودعنا
        
    • للأسلحة
        
    • مستودعِ
        
    Il y a une crypte dans le sous-sol de l'armurerie. Open Subtitles هناك قبو في الطابق السفلي من مخزن الأسلحة.
    L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires. UN وسيكون مخزن الأسلحة هذا مركز قيادة السجن وثمة حاجة إلى ثلاثة موظفين دوليين في مخزن الأسلحة للقيام بهذه المهمة.
    Colonel, on avait occasionnellement contact avec le Mjr Newton à propos de pistes sur le vol de l'armurerie d'il y a 2 ans. Open Subtitles كولونيل, إننا نسمع من الرائد نيوتن في بعض الأحيان بشأن دلائل على سرقة الترسانة التي حدثت قبل سنتين.
    Parce que Dillon travaille maintenant à l'armurerie de Quantico. Les autres vont venir aujourd'hui ? Open Subtitles لأن ديلون يعمل الآن في الترسانة في كوانتيكو. هل سيحضر اليوم أي أحد آخر؟
    L'armurerie est remplie de Z. On ne peut pas y aller. Open Subtitles هناك ترسانة الكامل من الزومبي لايمكننا الوصول إلى هناك
    Nous étions tombés sur un groupe de gens sortant d'une armurerie. Open Subtitles صادفنا مجموعة من الأشخاص خرجوا من محل بيع أسلحة
    Les armes à feu déclarées et destinées à l'importation sont gardées à l'armurerie de la police jusqu'à satisfaction de toutes les exigences juridiques. UN وفي حال الاستيراد، ترسل الأسلحة المعلن عنها إلى مخزن الشرطة لحفظها إلى أن تستكمل جميع الشروط القانونية.
    Un appui a été également fourni à la police gouvernementale à Al-Fasher pour la remise en état de son armurerie. UN كما قُدّم الدعم إلى الشرطة الحكومية في الفاشر لإعادة تأهيل مخازن الأسلحة التابعة لها.
    Les armes, munitions et matériel provenant des États-Unis se trouvent dans l'armurerie temporaire dont la porte est blindée et dont les fenêtres sont grillagées. UN أما الأسلحة والذخائر والمعدات المقتناة من الولايات المتحدة فهي مخزنة حاليا في مستودع مؤقت له باب مقوّى ونوافذه مغطاة بقضبان حديدية.
    La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie. UN وتجري البعثة تفتيشا شهريا على مستودع الأسلحة.
    Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique. UN وفي مقر الشرطة، ساهم التدخل العصبي من وزير الداخلية، بما في ذلك سحب الأسلحة من مستودعات السلاح، في ظهور جو من الفزع.
    Ça peut paraitre étrange, mais... Je t'ai pris d'affection quand j'étais prisonnière de l'armurerie. Open Subtitles ربّما قولي سيبدو غريبًا، لكنّي تعلّقت بك أثناء حبسي في (الترسانة).
    Le patron m'a demandé de ramener cette revue à l'armurerie, comme un idiot j'ai oublié de lui demander les clés. Open Subtitles رئيسي طلب منّي إعادة دفتر اليوميات هذا لـ (الترسانة) وكبلهاء، لم أفكر في طلب المفاتيح منه.
    L'armurerie est droit devant. Je sécuriserai les armes pendant que... Open Subtitles الترسانة أمامنا سأقوم بتأمين مسند الأسلحة بينما...
    Trouvons cette fuite, elle est près de l'armurerie. Open Subtitles يجب أن نجد هذا التسرّب... يُقال بأنّه قريب من الترسانة
    Passe tout ça au crible et trouve pourquoi l'armurerie cherche désespérément à mettre la main sur toi. Open Subtitles تفحّصي هؤلاء وتبيّني سبب استماته (الترسانة) لنيلك.
    Tu es chef d'armurerie, comment peux-tu être esclave ? Open Subtitles أنت رئيس ترسانة الأسلحة كيف يمكن أن تكون عبداً؟
    Mon père conservait une armurerie secrète et j'ai poursuivi cette tradition. Open Subtitles أبقى والدي ترسانة سرية، وأنا واصل هذا التقليد.
    C'est dur de braquer une armurerie. Ils ont des flingues. Open Subtitles من الصعب سرقة متجر سلاح يارجل فلديهم أسلحة
    La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie. UN وتوجد لدى الشرطة سجلات مفصلة لما في حيازتها من أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة وتاريخ تسليمها وإعادتها إلى المخزن.
    Notre M. Owen semble conserver toute une armurerie. Open Subtitles أستذهب للصيد ؟ يبدو أن مضيفنا مستر أوين يحتفظ بمجموعه من الأسلحه
    Quelqu'un est sorti de notre armurerie il y a 40 minutes. Avec 100mL de scandium liquide. Open Subtitles خرجَ شخصٌ قبل 40 دقيقة من مستودعنا حاملاً 100 سم مكعّب من الـ "سكانديوم" السائل
    M. Murphy, vous êtes le patron... de l'armurerie Excalibur. Open Subtitles سيدي القاضي يومك سعيد سيد مورفي أنتم تملك وتدير أكسكاليبر للأسلحة نعم يا سيدي.. صحيح
    On va à l'armurerie. On les explose tous. Open Subtitles نصل إلى مستودعِ السلاح و نفجّره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more