Viens à l'eau, Leonardo. Arrête d'être si ennuyeux. | Open Subtitles | انزل إلى المسبح, ليوناردو توقف عن كونك ممل. |
Alors Arrête d'être un Vwasak à la tête dure, et va retrouver ta copine. | Open Subtitles | توقف عن كونك فواساك متحجر الرأس واذهب وجد فتاتك |
Alors Arrête d'être un emmerdeur et trouve-toi un nouveau hobby avant que tu foutes en l'air ce job pour nous deux. | Open Subtitles | إذاً توقف عن كونك ألم بالمؤخره وإبحث لك عن هوايه جديده قبل أن تفسد هذه الوظيفه علينا نحن الإثنين |
Arrête d'être une fumeuse qui tente d'arrêter, et dis-toi que tu ne fumes pas. | Open Subtitles | ,توقفي عن كونك مدخنة حاول الإقلاع وأخبري نفسك بأنك لست مدخنة |
Arrête d'être aussi lâche et arrange-toi ! | Open Subtitles | ولذا توقف عن التصرف كعاهرة، وتحمل المسؤلية |
Pour une fois dans ta vie, Arrête d'être en train de tout sacrément contrôler ! | Open Subtitles | لمرة في حياتك توقفي عن التصرف كمسيطرة |
Arrête d'être une poule mouillée ça va juste durer 1 minute comment je pourrais être blessé | Open Subtitles | توقف عن كونك قط خائف ستأخد مجرد ثواني لن اتأدى |
Et Arrête d'être si sympathique. Arrête, je... ne... | Open Subtitles | لا تقل "هذا خطأي"، و توقف عن كونك شخصًا محبوبًا |
Arrête d'être un con et agis comme un Jefe. | Open Subtitles | توقف عن كونك عاهرة وتصرف كزعيم |
"Arrête d'être un porc, et nettoie ta chambre." | Open Subtitles | توقف عن كونك خنزير ، ونظف تلك" "الحفرة القذرة التي تسمِها غرفة |
Arrête d'être un cartographe et sois un explorateur. | Open Subtitles | توقف عن كونك رسامة خرائط و أصبحي مكتشفة |
Arrête d'être si egocentrique, Robert. | Open Subtitles | فقط توقف عن كونك مغرورًا روبرت |
Arrête d'être un monstre et sois un homme | Open Subtitles | توقف عن كونك وحش و كن رجلا |
Arrête d'être toi. | Open Subtitles | توقف عن كونك على سجيتك |
Arrête d'être une conne égoïste et prends une décision, car si tu hésites toujours quand le bébé sortira, tu le garderas. | Open Subtitles | توقفي عن كونك عاهره أنانيه يا "دايا" و ارتكبي هذا الآن لأنه لو ما زلت خلف السور عندما يخرج هذا الشيء منك ستحتفظين به |
Et Arrête d'être comme une noix de coco. | Open Subtitles | وأنت توقفي عن كونك صلبة كجوز الهند |
Alors, Arrête d'être paresseux et fais-le ! | Open Subtitles | إذن توقفي عن كونك كسولة وافعليه فقط |
Arrête d'être gentil avec les personnes auxquelles tu n'es pas relié. | Open Subtitles | توقف عن التصرف بلطف حيال الناس التي لا تربطك بهم أي صلة |
C'est ce qu'on appelle grandir. Arrête d'être un bébé. | Open Subtitles | هذا ما نطلق عليه بالنضوج ، صديقي توقف عن التصرف كألاطفال |
Amanda, Arrête d'être un bébé ! | Open Subtitles | أماندا توقفي عن التصرف كالأطفال |
- Arrête d'être si dramatique. | Open Subtitles | - وقف يجري على نحو مثير. |
Pourquoi tu n'acceptes pas l'excuse ? Arrête d'être si dur avec toi-même. | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تَأْخذُ الإعتذار، توقّف أنْ يَكُونَ صعب جداً على نفسك؟ |
Arrête d'être si stupide et regarde-moi ! | Open Subtitles | إنظري إلي توقّفي عن كونك مذعورة جداً |