Peut-on arrêter de parler des ressources humaines maintenant ? Oui. | Open Subtitles | أيمكننا التوقف عن الحديث عن الموارد البشرية الآن؟ |
Pourquoi j'arrive pas à arrêter de parler comme ça ? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع التوقف عن الحديث بهذه الطريقة ؟ |
Je pense en effet que l'on devrait peut-être arrêter de parler de promotion des femmes. | UN | وأعتقد أنه ربما ينبغي لنا التوقف عن الكلام بشأن النهوض بالمرأة. |
Maintenant que je le dis à voix haute, ça sonne un peu terrible, alors, je vais arrêter de parler. | Open Subtitles | وبعدما قلت هذا بصوت عالى هذا يبدو لى فظيعاً للغاية لذلك سوف أتوقف عن الكلام |
M. Beakman, je vous conseille d'arrêter de parler et de vous trouver un avocat. | Open Subtitles | سيد بيكمان , نصيحتي لك أن تتوقف عن الحديث وأن تجد لنفسك محاميا |
- Mon patient n'a jamais voulu être maintenu en vie par des machines. - arrêter de parler. | Open Subtitles | لم يرد مريضي البقاء حي بسبب الأجهزه - توقف عن الكلام - |
Et bien, c'est dur d'arrêter de parler d'une chose aussi énorme. | Open Subtitles | من الصعب التوقف عن التحدث عن شيء بهذه الضخامه |
Peut être que nous devrions tous arrêter de parler avant que cette délicieuse soupe ne refroidisse ? | Open Subtitles | ربما علينا كلنا التوقف عن الحديث قبل ترك هذا الحساء اللذيذ يبرد |
Lauren vous devez arrêter de parler de bénéfices pendant, je sais pas une seconde ok ? | Open Subtitles | لورين عليك التوقف عن الحديث عليك التوقف عن التفكير بهوامش الارباح لثانية واحدة فقط |
On peut arrêter de parler de caniche ? | Open Subtitles | أيمكننا التوقف عن الحديث بأمر البودل رجاءً؟ |
Hey, vous devez tous les deux arrêter de parler et vous reposer. | Open Subtitles | هاي, عليكما كلاكما التوقف عن الحديث, واخذ قسط من الراحه |
Je peux arrêter de parler maintenant. | Open Subtitles | هل يمكنني التوقف عن الحديث إذا كنت تريد. |
Tu sais ce qui arrive quand je deviens nerveuse. Je ne peux pas m'arrêter de parler. | Open Subtitles | تعرفين ماذا يحدث عندما أتوتر لا أستطيع التوقف عن الكلام. |
Tu devrais arrêter de parler et m'écouter. J'ai quelque chose à te dire. | Open Subtitles | عليك التوقف عن الكلام والاصغاء الي هناك ما أود قوله لك |
Pouvez-vous arrêter de parler, pour une fois ? | Open Subtitles | هل يمكنك فقط هذه المره؟ التوقف عن الكلام ؟ |
Je devrais arrêter de parler et essayer de me détendre. | Open Subtitles | أعرف أنه يجب أتوقف عن الكلام وأن أحاول أن أهدا |
arrêter de parler maintenant ? | Open Subtitles | أتوقف عن الكلام الآن؟ |
Et pourquoi pas arrêter de parler pour conserver l'oxygène. | Open Subtitles | ماذا بشأن أن تتوقف عن الحديث حتى نحافظ على ما تبقى من الهواء؟ |
Tu devrais arrêter de parler de toi à la troisième personne. | Open Subtitles | انت في الحقيقة يجب عليك ان تتوقف عن الحديث عن نفسك عبر شخص ثالث |
Tu peux arrêter de parler deux minutes ? | Open Subtitles | توقف عن الكلام لثانيتين , أستفعل ؟ |
Si on pouvait arrêter de parler de ma mère, ça serait très aimable. | Open Subtitles | ,حسناً,لو امكننا التوقف عن التحدث عن امى هذا سوف يساعد جداً |
Eh bien, j'espère que tu vas bientôt arrêter de parler et je rêve de te voir nu à nouveau avant de mourir. | Open Subtitles | حسناً , اتمني ان تتوقف عن الكلام قريباً واحلم ان اراك عارياً مجدداً قبل ان اموت |
Je vais joyeusement me taper le téléphone caca si tu veux me faire la faveur d'arrêter de parler. | Open Subtitles | طيب .. سوف آخذ هاتف المواسير بكل سرور أذا فقط قمت بالتفضل عليّ و توقفت عن الكلام |
Ok peu importe. On ne pourrait pas arrêter de parler et juste s'envoyer en l'air ? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتوقف عن الكلام ونمارس الجنس؟ |