"arrangements constructifs" - Translation from French to Arabic

    • من الترتيبات البناءة
        
    • الترتيبات البناءة المبرمة
        
    • الترتيبات البناءة المعقودة
        
    • من الترتيبات البنّاءة
        
    • ترتيبات بناءة
        
    • والترتيبات البنّاءة
        
    • الترتيبات الإيجابية
        
    • والترتيبات البناءة
        
    Etude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les Etats et les populations autochtones UN دراسة عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Etude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les Etats et les populations autochtones UN دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المعقودة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones UN دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة بين الدول والشعوب الأصلية
    Etude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les Etats et les populations autochtones UN الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones UN دراسة عن المعاهدات والاتفاقيات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Etude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les Etats et les populations autochtones UN الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones 65 UN وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين 68
    Étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones UN الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين
    Étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones UN الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين
    Etude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les Etats et les populations autochtones UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    arrangements constructifs entre les Etats et les populations autochtones UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرهـا من الترتيبات البناءة بيـن الدول والسكان اﻷصليين
    Les traités, accords et autres arrangements constructifs conclus avec les États; UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة مع الدول؛
    Les traités, accords et autres arrangements constructifs conclus avec les États. UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة مع الدول
    B. Mise en œuvre des traités, accords et autres arrangements constructifs UN باء - تنفيذ المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة
    Rapport final sur l'étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones UN التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين
    Traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين
    Conscient également de la nécessité urgente de respecter et de promouvoir les droits des peuples autochtones affirmés dans les traités, accords et autres arrangements constructifs conclus avec les États, UN وإذ يدرك أيضا الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز حقوق الشعوب الأصلية المكرسة في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة مع الدول،
    Consciente également de la nécessité urgente de respecter et de promouvoir les droits des peuples autochtones affirmés dans les traités, accords et autres arrangements constructifs conclus avec les États, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز حقوق الشعوب الأصلية المكرسة في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة مع الدول،
    Elle a suggéré, si elle n'était pas acceptée, de supprimer les mots < < et autres arrangements constructifs > > figurant dans la première phrase de l'article. UN واقترح في حالة عدم قبوله أن تُحذف عبارة " وغير ذلك من الترتيبات البنّاءة " من العبارتين الواردتين في الجملة الأولى من هذه المادة.
    Je suis convaincu que les représentants du Koweït et de l'Iraq parviendront à des arrangements constructifs de façon que cette question puisse être résolue. UN وأنا على اقتناع بأن ممثلي الكويت والعراق سيتوصلون إلى ترتيبات بناءة تنتهي بهذه المسألة إلى خاتمة موفقة.
    Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a indiqué qu'un séminaire sur les traités et autres arrangements constructifs conclus entre les peuples autochtones et les États se tiendrait en 2012. UN 43 - ووفقا لما ذكرته مفوضية حقوق الإنسان، فستعقد ندوة في عام 2012 عن المعاهدات والترتيبات البنّاءة الأخرى المبرمة بين الشعوب الأصلية والدول.
    Dans certains pays, l'expérience a montré que l'institution de procédures judiciaires équitables pour l'application des traités, accords et autres arrangements constructifs conclus avec les peuples autochtones a été utile, s'agissant d'assurer le respect desdits accords et l'éducation des communautés autochtones et non autochtones. UN وقد أظهرت التجربة في بعض البلدان أن اتخاذ إجراءات قضائية نزيهة وعادلة لتنفيذ المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات الإيجابية مع الشعوب الأصلية كان وسيلة مفيدة للتشجيع على احترام هذه الاتفاقات ولتثقيف الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية لغير الشعوب الأصلية.
    Il s'est exprimé en faveur de la création d'un organisme consultatif international chargé de régler les différends découlant des traités et autres arrangements constructifs impliquant des peuples autochtones. UN وأيد إنشاء هيئة استشارية دولية لتسوية المنـازعات الناجمة عن المعاهدات والترتيبات البناءة الخاصة بالشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more