Qu'arrivera-t-il quand on aura tous une télévision ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما سيحصل الجميع على شاشة تلفاز خاصة بهم ؟ |
Qu'arrivera-t-il quand Burke demandera quels étaient leurs indicatifs radio à Kandahar, et que nos réponses ne correspondent pas ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يسأل بيرك ماذا كانت إشارات ندائهم في قندهار؟ ولا تتطابق إجاباتنا؟ |
Qu'arrivera-t-il quand tu sortiras et que t'auras pas d'appart à cause de ton casier ? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما تخرجين من هنا ولا تستطيعي حتى العيش في منازل حكوميه لأن لديك سجل إجرامي؟ |
Et ça ira peut-être pour le moment, mais qu'arrivera-t-il quand tu en auras besoin encore ? | Open Subtitles | وقديكونهذا جيداًالآن .. ماذا سيحدث حين تحتاج تلك الأشياء مجدداً ؟ |
Qu'arrivera-t-il quand les gens rencontreront les robots ? | Open Subtitles | وما الذي سيحدث حين يقابل البشر الجدد هذه الروبوتات؟ |
Qu'arrivera-t-il quand il saura ce que je fais, qui je suis, ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يكتشف ماذا أفعل ومن أنا ، وماذا فعلت ؟ |
Qu'arrivera-t-il quand ils sauront qu'on l'a volée ? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما يكتشف الناس الذين يعمل لصالحهم أنّكِ أخذته؟ |
Qu'arrivera-t-il quand la patronne reviendra ? | Open Subtitles | ما الذى سيحدث عندما ستعود سيدتى الرئيسة ؟ |
La campagne a à peine commencé, et qu'arrivera-t-il quand tu seras sur les routes ? | Open Subtitles | الانتخابات بالكاد بدأت , ومالذي سيحدث عندما تتجول للحمله الانتخابيه |
Qu'arrivera-t-il quand il vous connaîtra mieux, quand vos discours ne pourront plus masquer la vérité ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يتعرف عليك بصوره افضل ؟ الان هو يصدقك كليه ولكنك لن تستطيعى اخفاء الحقيقه الى الابد |
Qu'arrivera-t-il quand le bébé se retrouvera sans papa ? | Open Subtitles | وماذا سيحدث عندما ينتهي الطفل بدون أب؟ |
Qu'arrivera-t-il quand je leur dirai qui tu es ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما أخبرهم بحقيقتك؟ |
Qu'arrivera-t-il quand je leur dirai qui tu es ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما أخبرهم بحقيقتك؟ |
Qu'arrivera-t-il quand vous serez retraitée ? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث عندما تتقاعدين؟ |
- Allez-y. Qu'arrivera-t-il quand vous relâcherez les baleines ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما تطلقين سراح الحيتان؟ |
Qu'arrivera-t-il quand Sally te revoudra? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما تريد سالي عودتك؟ |
Qu'arrivera-t-il quand j'aurai 70 ans ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما اصبح فى السبعين؟ |
Qu'arrivera-t-il quand Raja n'aura pas son sous-marin ? | Open Subtitles | سؤال سريع ماذا سيحدث حين لا يحصل هارون راجا على الغواصة ؟ |
Mais dis-moi, qu'arrivera-t-il quand ils arrêteront une des latinas... qui porte une culotte ? | Open Subtitles | ولكن قولي لي، ماذا سيحدث حين يوقفون واحدة من الفتيات المكسيكيات. اللاتي يرتدين السراويل؟ . |
Qu'arrivera-t-il quand je me réveillerai de cette vision ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث حين اصحوا من هذه الرؤية. |
Qu'arrivera-t-il quand il aura mon feu vert ? | Open Subtitles | "ولكن ما سيحدث حين أخبره أخيرًا بأنّه لا بأس في ذلك؟" |