"art dramatique" - Translation from French to Arabic

    • الدراما
        
    • المسرحية
        
    • المسرحي
        
    • للمسرح
        
    • والدرامية
        
    • الدرامية
        
    • التمثيليات
        
    Elle n'est pas présidente du cours d'art dramatique pour rien. Open Subtitles إنها تستحق أن تكون رئيسة نادي الدراما بالفعل
    L'École normale avait ouvert un département d'études juives et l'Institut d'art dramatique de Kiev formait des acteurs pour jouer le théâtre hongrois. UN ولقد افتتحت جامعة التدريب قسما يهوديا كما يقوم معهد كييف لفن المسرح بتدريب اﻷشخاص على مسرح الدراما الهنغاري.
    2. École nationale d'art dramatique < < Carlos Figueroa Júarez > > , ville de Guatemala : 27 femmes. UN 2 - مدرسة " كارلوس فيغيروا خواريس " الوطنية لفن الدراما في غواتيمالا العاصمة، وتضم 27 طالبة.
    Il publie des articles et donne des conférences sur l'art et l'esthétique, l'art dramatique et le cinéma, ainsi que les questions interdisciplinaires intéressant l'élaboration des politiques. UN وهو يؤلف ويحاضر في مجال الفنون المسرحية والفنون الجميلة والمسرح والسينما وعن قضايا السياسات الشاملة لمختلف التخصصات.
    La femme est présente au sein de l'Institut d'art dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène. UN وهناك نساء في معهد الفنون المسرحية الذي يعد النساء لتدريس فنون المسرح إضافة إلى مهنة الفنان.
    Après un siècle et demi d'attente, l'art dramatique de notre pays a acquis sa nouvelle demeure, spécialement bâtie à cet effet. UN وبعد انتظار دام قرناً ونصف، حصل الفن المسرحي الوطني لدينا على بيته الجديد المبني خصيصاً لهذا الغرض.
    Il existe aussi dans le secteur privé des écoles de ballet et d'autres types de danse, d'art dramatique, de dessin et des écoles de céramique. UN وتعمل أيضا بتسيير جهات من القطاع الخاص مدارس للباليه وغيره من أشكال الرقص، ومدارس للمسرح والفنون والسيراميك.
    287. Une dizaine d'artistes handicapés se produisent chaque année dans le cadre du Festival national d'art dramatique. UN 287- ويقوم نحو عشرة فنانين من ذوي الإعاقة بانتظام بأداء ادوار في مهرجان الدراما الوطني كل عام.
    Le professeur d'art dramatique arrivera peut-être à l'intéresser. Open Subtitles ربما يستطيع مدرس الدراما القادم من الكلية أن يشد إنتباهها بشأن موضوع ما
    - Le meilleur endroit pour l'art dramatique. Open Subtitles ـ وهو المكان المناسب لحصة الدراما ، أليس كذلك؟
    - Je descends en art dramatique. - D'accord, au revoir. Open Subtitles ـ يجب على أن أنزل إلى الدور الأسفل لحصة الدراما ـ حسنا ، إلى اللقاء
    Mon mari et moi sommes tellement ravis de contribuer au lycée Jack et Elizabeth Donaghy d'art dramatique, des arts et des sentiments. Open Subtitles زوجي وانا سعيدين جدا لفتح باب الاكتتاب أكاديمية جاك واليزابيث دوناغي, لتعليم الدراما للمراهقين
    Tu es dans la plus prestigieuse école d'art dramatique du pays. Open Subtitles أنتِ تعيشين في نيويورك. ودخلت إلى واحدة من أرقى مدارس الدراما في الدولة.
    Il a une place dans une des meilleures facs d'art dramatique du pays. Open Subtitles لديه فرصة مهمة أمامه واحدة من أفضل كليات الدراما في البلاد
    L'UNICEF aide également à organiser des compétitions d'art dramatique sur certains thèmes choisis, tels que le sida. UN وقدمت اليونيسيف المساعدة أيضا في دعم المسابقات المسرحية في مواضيع مختارة مثل الإيدز.
    Les disciplines au titre desquelles on insiste sur la culture sont la littérature, l'art dramatique et la création artistique. UN وتتضمن المواضيع التي يتركز التعليم فيها الثقافة والفنون المسرحية والفنون الإبداعية.
    La même année, 140 étudiants sont sortis diplômés du Conservatoire de musique et 22 du Conservatoire d'art dramatique. UN وتخرج من مدرسة الموسيقى 140 طالباً ومنحت مدرسة الفنون المسرحية 22 طالباً درجات جامعية في عام 1998.
    Ceci, associé aux festivals d'art dramatique et de musique, renforce l'identité culturelle et favorise l'appréciation mutuelle et la coexistence des différents groupes ethniques. UN ويعزز هذا الأمر، ومعه المهرجانات المسرحية والموسيقية، الهوية الثقافية والتفاهم والتعايش بين مختلف المجموعات العرقية.
    329. C'est l'Académie nationale Krastyu Sarafov pour le théâtre et le cinéma qui est la principale école d'art dramatique. UN ٩٢٣- أكاديمية كراستيو سارافوف الوطنية للفن المسرحي والسينمائي هي المعهد الرئيسي للتعليم في مجال الفن المسرحي.
    Des commissions d’experts du Centre national d'art dramatique examinent ces projets mis en concurrence. UN وينظر في المشاريع المشار إليها على أساس تنافسي بواسطة لجان خبراء تابعة للمركز الوطني للمسرح.
    Ensemble, ces stations diffusent tous les types de programmes de musique, d'art dramatique, d'éducation et d'émissions thématiques. UN وترسل هذه المحطات معاً جميع أنواع البرامج الموسيقية والدرامية والتعليمية والترفيهية.
    Voulez vous vous en occuper tout de suite s'il vous plaît ? Tu pourrais m'épargner ton art dramatique pour une fois ? Open Subtitles هل من الممكن أن تعفيني من حكاياتك الدرامية ليوم واحد؟
    Lorsque des médias à vocation récréative — en particulier des oeuvres d'art dramatique — sont utilisés à des fins de plaidoyer ou pour promouvoir des genres de vie particuliers, le public doit en être informé et l'identité des promoteurs doit dans chaque cas être indiquée de manière appropriée. UN وعند استخدام وسائط اﻹعلام الترفيهية - ولا سيما التمثيليات - في أغراض الدعوة أو للترويج ﻷسلوب حياة معين، ينبغي إعلام الجمهور بذلك، وفى كل حالة ينبغي اﻹفصاح بشكل ملائم عن هوية المسؤولين عن رعاية ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more