Il est prévu de renforcer ARTEMIS en 2003 pour qu'il puisse recevoir et traiter les données des Météosat de deuxième génération. | UN | وخلال عام 2003، يخطط لتطوير نظام أرتيميس لاستقبال وتجهيز بيانات الجيل الثاني من ميتيوسات. |
Tu es plus avide sur le champ de bataille, ARTEMIS. | Open Subtitles | إنكِ أكثر جشعاً "في ساحة القتال يا "أرتيميس |
Donc tu ne veux pas te confronter aux réactions extrêmes que tu as pu montrer concernant la mort d'ARTEMIS ? | Open Subtitles | لذا أنت حقا ليس لديك أي اهتمام في مواجهة رد فعلك المتطرف لموت آرتيميس ؟ |
Je m'engueulais avec ARTEMIS parce que quelques semaines avant, on avait baisé dans une benne derrière le Wendy's. | Open Subtitles | ..نعم، أنا كنت أخوض مجادلة مع آرتيميس لأن قبل أسابيع فعلنا بعض الجنس في حاوية نفاية خلف مطعم وينديز |
Tu sais, ARTEMIS, j'ai prié pour toi la nuit dernière. | Open Subtitles | أتعرفين يا "أرتميس"؟ لقد تلوت لكِ صلاة بالأمس |
Elle, la plus ancienne, qu'on appelait ARTEMIS, | Open Subtitles | وقالت انها، من كبار السن، الذي كان يسمى أيضا أرتميس... |
On a un problème. ARTEMIS semble avoir déconnecté son oreillette. | Open Subtitles | لدينا مشكلة، يبدو أن (أرتيميس) فصلت جهاز اتصالها. |
Et s'assurer que le sacrifice d'ARTEMIS n'était pas vain. | Open Subtitles | وضمان تضحية أرتيميس لم تكن عبثا |
Alors,pardonne-moi, ARTEMIS, si je suis reconnaissante que tu n'ais pas cette chance. | Open Subtitles | أعذريني يا "أرتيميس" إن كنت ممتنة لأنكِ لن تحصلي على هذه الفرصة |
Autre qu'humilier ARTEMIS à chaque fois. | Open Subtitles | لابد أن هناك هدف آخر "غير سعادتي بهزيمة "أرتيميس |
Dans le domaine des télécommunications, l'Agence a entrepris un programme de satellites de relais de données, DRS, dont le premier exemplaire expérimental, ARTEMIS, sera lancé en 1996. | UN | وفي ميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية، اضطلعت الوكالة ببرنامج سواتل ترحيل البيانات. وسيجري إطلاق " أرتيميس " ، وهو النموذج التجريبي اﻷول لهذه السواتل، في عام ١٩٩٦. |
À cette fin, les images obtenues par ARTEMIS seront régulièrement transmises par voie électronique aux utilisateurs autorisés au siège de la FAO ainsi que dans différents pays et régions. | UN | وهو يتضمن التوزيع الروتيني لصور أرتيميس بالوسائل الالكترونية على المستعملين المرخص لهم بذلك في مقر الفاو وعلى الصعيدين الاقليمي والوطني . |
La Bougie de la Lune d'ARTEMIS était la dernière chose que ma mère m'a donnée avant que la terre ne m'avale entière. | Open Subtitles | شمعة "آرتيميس القمرية" كانت آخر ما أعطتني إياه أمي قبل أن تبتلعني الأرض |
Mais tout cela a changé quand ARTEMIS est morte. L'esprit subconscient n'a pas réussi à faire la distinction. | Open Subtitles | لكن كل ذلك تغير عندما ماتت آرتيميس مع ذلك شعوريا الآنسة مارشن , عرفت ذلك بأنه لم يكن حقيقي عقلها اللاوعي لم يستطع أن يجري ذلك التمييز |
ARTEMIS est trop novice et indigne de confiance. | Open Subtitles | آرتيميس قليلة الخبرة جدا و غير موثوقة |
C'est ARTEMIS qui a profité de toi. | Open Subtitles | لقد كانت آرتيميس ..التي أستغلتك |
On aurait dit que t'étais sur le point de briser la nuque d'ARTEMIS. | Open Subtitles | كان يبدو عليك أنك مستعد لقطعرقبة(آرتيميس). |
Ouais, parce que toi et ARTEMIS étiez toujours très proches. | Open Subtitles | أجل, لأنك أنتِ و "أرتميس" كُنتم دائماَمقربين. |
ARTEMIS est toutjour morte, et j'ai une réputation à préserver. | Open Subtitles | "أرتميس" ميتة , و أنا مازلت مُصر على إستعادة منصبى. |
Je vous ai mis toi, Aqualad, ARTEMIS, et toute l'Équipe, dans un danger inadmissible. | Open Subtitles | لقد وضعتك أنتِ و "أكولاد" و"أرتميس" فى خطر مُحدق. |
Je petit-déjeune m'habille... et je monte ARTEMIS. | Open Subtitles | ...أحضر الإفطار ...أرتدى ملابسى وبعدها آخذ "أرتيمس" للتجوال الصباحى |
Les démonstrations seront effectuées avec le satellite géostationnaire ARTEMIS de l'ESA. | UN | وستجري البيانات العملية بواسطة الساتل ارتيميس الثابت بالنسبة الى اﻷرض والتابع للوكالة الفضائية اﻷوروبية . |