"articles iii" - Translation from French to Arabic

    • المادتان الثالثة
        
    • المادة الثالثة
        
    • المواد الثالثة
        
    • بالمادتين الثالثة
        
    Batterie de mesures spécifiques pour l'application intégrale et générale de la Convention, en particulier des articles III et IV UN :: طائفة من التدابير المحددة لتنفيذ الاتفاقية بشكل كامل وشامل، لا سيما المادتان الثالثة والرابعة
    Batterie de mesures spécifiques pour l'application intégrale et générale de la Convention, en particulier des articles III et IV; UN :: طائفة من التدابير المحددة لتنفيذ الاتفاقية بشكل كامل وشامل، لا سيما المادتان الثالثة والرابعة
    Conformément aux articles III et IV de la Charte de l'Université, le Conseil de l'Université, qui est composé de vingt-huit membres, fait fonction de Conseil d'administration de l'Université. UN وتقضي المادتان الثالثة والرابعة من ميثاق الجامعة بأن يكون مجلس الجامعة الذي يتألف من ٨٢ عضوا، هو مجلس إدارة الجامعة.
    ii) Articles I et II et premier et troisième alinéas du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; iii) Article VII. UN ' 1` المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين 6 و 7 من الديباجة؛
    ii) Articles I et II et premier et troisième alinéas du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; iii) Article VII. UN ' 1` المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين 6 و 7 من الديباجة؛
    Le réacteur nucléaire de recherche de la Malaisie est exploité à des fins pacifiques conformément aux obligations énoncées aux articles III, IV et V du TNP. UN وتشغل ماليزيا مفاعل البحوث النووية في الأغراض السلمية وفقا للالتزامات المنصوص عليها في المواد الثالثة والرابعة والخامسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Aux termes des articles III et V de la Charte de l'Université, le Recteur de l'Université est responsable devant le Conseil de l'Université de la direction, de l'administration, de la programmation et de la coordination de l'Université. UN وتقضي المادتان الثالثة والخامسة من ميثاق الجامعة بأن يكون رئيس الجامعة مسؤولا أمام مجلس الجامعة عن توجيه وإدارة وبرمجة وتنسيق أنشطة الجامعة.
    Conformément aux articles III et IV de la Charte de l’Université, le Conseil de l’Université, qui est composé de 28 membres, fait fonction de Conseil d’administration de l’Université. La durée du mandat des 24 membres nommés au Conseil est de six ans et aucun membre nommé ne peut rester en fonctions plus de six ans de suite. UN وتقضي المادتان الثالثة والرابعة من ميثاق الجامعة بأن يكون مجلس الجامعة الذي يتألف من ٢٨ عضوا، هو مجلس إدارة الجامعة وأن تكون مدة العضوية فيه لﻷربعة والعشرين عضوا المعينين ست سنوات، ولا يجوز ﻷي منهم أن تستمر عضويته في المجلس لمدة تزيد على ست سنوات متواصلة.
    articles III ET VII — GARANTIES NUCLÉAIRES, ZONES EXEMPTES UN المادتان الثالثة والسابعة - الضمانات النووية، والمناطق
    2. Batterie de mesures spécifiques pour l'application intégrale et générale de la Convention, en particulier des articles III et IV UN 2- طائفة من التدابير المحددة للتنفيذ التام والشامل للاتفاقية، ولا سيما المادتان الثالثة والرابعة
    articles III et VII — Garanties nucléaires, zones exemptes d'armes nucléaires et contrôle des exportations : document de travail présenté par le Mouvement des pays non alignés UN المادتان الثالثة والسابعة - الضمانات النووية، والمناطق الخالية من اﻷسلحــة النوويـة، ومراقبة الصادرات: ورقة عمل مقدمة من حركة بلدان عدم الانحياز
    On trouve un autre exemple du droit d'option aux articles III et IV du Traité. UN وتقدم المادتان الثالثة والرابعة من تلك المعاهدة مثالا على مفهوم " اختيار الرفض " .
    i) articles III, paragraphe 3, et IV, sixième et septième alinéas du préambule, en particulier dans leurs rapports avec l'article III, paragraphes 1, 2 et 4, et les quatrième et cinquième alinéas du préambule; UN ' 1` المادتان الثالثة (3) والرابعة، والفقرتان 6 و 7 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة (1) و (2) و (4) والفقرتين 4 و 5 من الديباجة؛
    i) articles III, paragraphe 3, et IV, sixième et septième alinéas du préambule, en particulier dans leurs rapports avec l'article III, paragraphes 1, 2 et 4, et les quatrième et cinquième alinéas du préambule; UN ' 1` المادتان الثالثة، الفقرة 3 والرابعة، والفقرتان 6 و 7 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالفقرات 1 و 2 و 4 من المادة الثالثة والفقرتين 4 و 5 من الديباجة؛
    i) articles III, paragraphe 3, et IV, sixième et septième alinéas du préambule, en particulier dans leurs rapports avec l'article III, paragraphes 1, 2 et 4 et les quatrième et cinquième alinéas du préambule; UN ' 1` المادتان الثالثة، الفقرة 3، والرابعة، والفقرتان 6 و 7 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالفقرات 1 و 2 و 4 من المادة الثالثة وبالفقرتين 4 و 5 من الديباجة؛
    Nous encouragerons les États à prouver par des actes et non simplement par des mots leur attachement à l'article VI, à renforcer les liens établis entre les articles III et IV et à améliorer le fonctionnement et l'application du Traité. UN وسنحث الدول على إبداء الوفاء للمادة السادسة بالفعل لا بالقول فقط، وعلى تدعيم الروابط ما بين المادة الثالثة والمادة الرابعة، وعلى تحسين أداء المعاهدة وإنفاذها.
    i) articles III, paragraphe 3, et IV, sixième et septième alinéas du préambule, en particulier dans leurs rapports avec l'article III, paragraphes 1, 2 et 4, et les quatrième et cinquième alinéas du préambule; UN `١` المادة الثالثة )٣( والمادة الرابعة والفقرتان ٦ و ٧ من الديباجة، خاصة من حيث الصلة بالمادة الثالثة )١( و )٢( و )٤( والفقرتين ٤ و ٥ من الديباجة؛
    articles III.3 et IV, alinéas 6 et 7 du préambule, notamment dans leurs rapports avec l'article III.1, 2 et 4, et les alinéas 4 et 5 du préambule : approches du cycle du combustible nucléaire UN المادة الثالثة (3) والمادة الرابعة والفقرتان 6 و 7 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة (1) و (2) و (4) والفقرتين 4 و 5 من الديباجة: نُهُج بشأن دورة الوقود النووي
    164. Le statut des juges est défini dans les articles III, XI et XII du décret constitutionnel No 3. Le décret consacre le principe de l'indépendance des juges mais en réalité ceux-ci sont soumis à la volonté du Président Kabila. UN ١٦٤ - ورغم أن مركز القضاة المنصوص عليه في المواد الثالثة والحادية عشرة والثانية عشرة من المرسوم الدستوري رقم ٣ يكرس مبدأ استقلاليتهم إلا أن ذلك متروك في الواقع رهنا بإرادة الرئيس كابيلا.
    Le Comité a également invité le Directeur général de l'AIEA à établir des documents de base détaillés sur l'application des articles III, IV et V. Il a également invité le Directeur général de l'OPANAL et le secrétariat du Forum du Pacifique Sud à établir des documents de base sur leurs activités respectives. UN ودعت اللجنة التحضيرية أيضا المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية الى إعداد وثائق معلومات أساسية شاملة عن تنفيذ المواد الثالثة والرابعة والخامسة.
    ii) Articles I et II et premier à troisième alinéas du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more