"articles spéciaux" - Translation from French to Arabic

    • الأصناف الخاصة
        
    • البنود الخاصة
        
    • السلع الخاصة
        
    • والبنود الخاصة
        
    • أصناف خاصة
        
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel électronique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمصانع والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمحطات والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمحطات والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    De nouvelles procédures ont été arrêtées pour l'établissement et la mise à jour des inventaires des biens durables et des biens classés comme " articles spéciaux " au Siège. UN وُضعت إجراءات جديدة لصون الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات التي تصنف في فئة " البنود الخاصة " في المقر.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les machines et l'outillage, le matériel de télécommunications, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات، وأجهزة الحاسوب، والمنشآت والمعدات، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي لا تقل قيمتها عند الاقتناء عن مائة دولار أمريكي.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les machines et l'outillage, les bateaux, le matériel de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار.
    a Il s'agit d'articles faisant partie d'ensembles (2 535 968 dollars), d'articles spéciaux et de dons (90 055 dollars) qui étaient précédemment exclus, d'articles découverts lors de l'inventaire physique (1 847 002 dollars), déduction faite des articles ne répondant pas à la définition de biens durables (447 819 dollars) et des ajustements de valeur (150 226 dollars). UN (أ) تمثل البنود التي تجرد في مجموعات (968 535 2 دولارا)، والبنود الخاصة (228 368 دولارا)، والبنود المتبرع بها (055 90 دولارا) التي كانت مستبعدة في السابق، والبنود التي عثر عليها أثناء العد للتحقق المادي (002 847 1 دولار)، مخصوما منها تسويات البنود التي لا تستوفي تعريف غير المستهلكات (819 447 دولارا) وتصحيح التكاليف (226 150 دولارا).
    Dans la pratique, on entend par biens durables des avoirs d'un prix d'achat original égal ou supérieur à 1 500 dollars et d'une durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux. UN ويطبق التعريف المستخدم للممتلكات اللامستهلكة على الأصول التي يزيد سعر شرائها الأصلي عن أو يعادل 500 1 دولار ويزيد عمرها الافتراضي عن أو يعادل خمس سنوات وجميع الأصناف الخاصة.
    Dans la pratique, on entend par biens durables des avoirs d'un prix d'achat original égal ou supérieur à 1 500 dollars et d'une durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux. UN ويطبق التعريف المستخدم للممتلكات اللامستهلكة على الأصول التي يزيد سعر شرائها الأصلي عن أو يعادل 500 1 دولار ويزيد عمرها الافتراضي عن أو يعادل خمس سنوات وجميع الأصناف الخاصة.
    On entend par biens durables les actifs dont le coût d'achat est égal ou supérieur à 1 500 dollars et la durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux. UN تشمل الممتلكات غير المستهلكة أصول رأسمالية يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار وعمر استخدامها الافتراضي يساوي أو يتجاوز خمس سنوات، وجميع الأصناف الخاصة.
    On entend par biens durables les actifs dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 1 500 dollars et la durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux. UN تعريف الممتلكات غير المستهلكة هو أنها أصول يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار وعمر استخدامها الافتراضي يتجاوز أو يساوي خمس سنوات، وجميع الأصناف الخاصة.
    On entend par articles spéciaux, les véhicules, le matériel informatique, les installations, les bateaux, les équipements de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes ayant un coût d'acquisition égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات، والقوارب، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي تبلغ قيمتها 100 دولار على الأقل عند الاقتناء.
    On entend par biens durables les actifs dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 1 500 dollars et la durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux. UN تعريف الممتلكات غير المستهلكة هو أنها أصول يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار وعمر استخدامها الافتراضي يتجاوز أو يساوي خمس سنوات، وجميع الأصناف الخاصة.
    On entend par articles spéciaux, les véhicules, le matériel informatique, les installations, les bateaux, les équipements de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes ayant un coût d'acquisition égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والآلات والمعدات، والقوارب، وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن، والمولدات، التي تبلغ قيمتها 100 دولار على الأقل عند الاقتناء.
    Dans la pratique, on entend par biens durables des avoirs dont le prix d'achat initial est égal supérieur 1 500 dollars et d'une durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux. UN ويطبق التعريف المستخدم للممتلكات اللامستهلكة على الأصول التي يبلغ سعر شرائها الأصلي 500 1 دولار أو أكثر ويبلغ عمرها الافتراضي خمس سنوات أو أكثر وجميع الأصناف الخاصة.
    On entend par biens durables les actifs dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 1 500 dollars et la durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux. UN تعريف الممتلكات اللامستهلكة هو أنها أصول يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار وعمر استخدامها الافتراضي يتجاوز أو يساوي خمس سنوات، إضافة إلى جميع البنود الخاصة.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les installations, les bateaux, les équipements de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes ayant un coût d'acquisition égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب، والقوارب وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن والمولدات، التي تبلغ قيمتها 100 دولار على الأقل.
    n) Biens durables On entend par biens durables les actifs dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 1 500 dollars et la durée de vie égale ou supérieure à cinq ans, ainsi que tous les articles spéciaux. UN تعريف الممتلكات اللامستهلكة هو أنها أصول يتجاوز ثمن شرائها الأصلي أو يساوي 500 1 دولار وعمر استخدامها الافتراضي يتجاوز أو يساوي خمس سنوات، إضافة إلى جميع البنود الخاصة.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les installations, les bateaux, les équipements de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes ayant un coût d'acquisition égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل البنود الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب، والقوارب وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن والمولدات، التي تبلغ قيمتها 100 دولار على الأقل.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les machines et l'outillage, les bateaux, le matériel de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار.
    L'Administration fiscale de l'État a publié ses mesures pour la gestion de la déduction fiscale ou l'exonération (mise en œuvre expérimentale), qui accordent des allégements fiscaux sur le revenu aux entreprises qui produisent et adaptent des articles spéciaux pour les blessés et les handicapés. UN وأصدرت إدارة الضرائب الحكومية منشور تدابيرها لإدارة خصم الضرائب أو الإعفاء منها (للتطبيق على سبيل التجربة)، وتمنح بموجبه إعفاءات من ضريبة الدخل للمؤسسات التي تنتج وتقوم بتركيب أصناف خاصة للمصابين والمعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more