M. Arturo Hein a été chargé de cette tâche en tant que Coordonnateur des Nations Unies pour l'aide humanitaire des Nations Unies au Rwanda. | UN | وعيﱢن السيد أرتورو هاين للاضطلاع بهذه المهمة بوصفه منسق اﻷمم المتحدة اﻹنساني في رواندا. |
Au général Fidel Sánchez Hernández, qui gouverne de 1967 à 1972, succède, en 1972, le colonel Arturo Armando Molina. | UN | وفي عام 1972، أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيساً للجمهورية. |
permanente du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies Déclaration adressée à la communauté internationale par S. E. M. Jorge Arturo Reina, Représentant | UN | بيان موجه من سعادة السيد خورخي أرتورو رينا الممثل الدائم لهندوراس لدى الأمم المتحدة إلى المجتمع الدولي |
Il était le fils d'Arturo Ubico et de Matilde Castañeda et était marié avec María Lainfiesta. | UN | وكان والداه دون ارتورو أوبيكو ودونيا ماتيلده كاستانييدا، وكان متزوجا من دونيا ماريا لاينفييستا. |
Ecoute, Arturo, tu n'es pas le seul écrivain en ville. | Open Subtitles | اسمع آرتورو أنت لست الكاتب الوحيد في المدينة |
Mauricio Escanero, Jose Ramon Lorenzo, Arturo Ponce | UN | موريشيو إسكانيرو، خوسي رامون لورينزو، أرتورو بونسي |
Mauricio Escanero, Jose Ramon Lorenzo, Arturo Ponce | UN | موريسيو إسكانيرو، خوسيه رامون لورينـزو، أرتورو بونسي |
Son Excellence M. Arturo Vasi Páez, Vice-Ministre de la santé du Pérou | UN | معالي الدكتور أرتورو فاسي باييز، نائب وزير الصحة في بيرو |
Son Excellence M. Arturo Vasi Páez, Vice-Ministre de la santé du Pérou | UN | معالي الدكتور أرتورو فاسي باييز، نائب وزير الصحة في بيرو |
Son Excellence M. Arturo Vallarino, Vice-Président de la République du Panama | UN | فخامة السيد أرتورو فالارينو، نائب رئيس جمهورية بنما |
Son Excellence M. Arturo Vallarino, Vice-Président de la République du Panama | UN | معالي السيد أرتورو فالارينو، نائب رئيس جمهورية بنما |
:: Deux personnes ont bénéficié de bourses : Héctor Arturo Magaña Zamora et Juan Rivera Florentino, qui ont étudié la conception et les relations internationales respectivement. | UN | :: قـُـدمت منحتان دراسيتان إلى شخصين، همـا: هيكتور أرتورو ماغانيا زامورا وخوان ريفيـرا فلورينتينو اللذان درسا التصميم والعلاقات الدولية، على التوالي. |
Le général Fidel Sánchez Hernández a gouverné de 1967 à 1972, suivi du colonel Arturo Armando Molina. | UN | وفي عام 1972، أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيساً للجمهورية. |
Marcia Barrientos, Wiliam Arturo Cortés Rodríguez, Carlos Villavicencio. | UN | مارسيا باريينتوس، وليام أرتورو كورتس رودريغيس، كارلوس فيليافيسنسيو |
Après avoir tenu des consultations avec les parties intéressées, je vous informe que j'ai l'intention de nommer le colonel Evergisto Arturo de Vergara (Argentine) comme prochain Commandant de la Force. | UN | وعقب إجراء مشاورات مع اﻷطراف المعنية أنوي تعيين العقيد إيفرغستو أرتورو دي فرغارا من اﻷرجنتين ليصبح القائد المقبل للقوة. |
Arturo Federico Mendez Ortiz et Alfonso Morales Jimenez | UN | أرتورو فيديريكو، منديس أورتيس والفونسو مورالس خمينيث |
En 1972, le colonel Arturo Armando Molina accède à la présidence. | UN | وفي عام ٢٧٩١ أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيسا للجمهورية. |
Arturo a été assommé et n'a jamais déployé son parachute. | Open Subtitles | وقد طرقت ارتورو من ولم ينشر شلال له. |
D'après ça, Bennett pensait que vous vouliez profiter de la mort d'Arturo. | Open Subtitles | من المراسلات، بدا بينيت للتفكير ان كنت تحاول النقدية في وفاة ارتورو ل. |
En ce temps-là, j'étais Arturo Bandini, ami des hommes et des bêtes. | Open Subtitles | في تلك الأيام كنت آرتورو بانديني محب الناس والوحوش سواء |
J'arrive, Arturo. | Open Subtitles | انتظر حيث أنت , آرتورو , سأصل خلال دقيقة |
Je te parie un dîner chez Arturo's que demain, on sera libres. | Open Subtitles | استمع إلي، أرهنك بعشاء فاخر في مطعم ارترو بأننا سوف نخرج في الصباح |
Elle souscrit aux vues du recteur de l'Université de Guam, M. John Camacho Salas qui a joint le texte intégral de son témoignage à celui de M. Arturo. | UN | وتضامنت مع الموقف الذي اتخذه رئيس جامعة غوام، الدكتور جون كاماتشو سالاس، الذي أرفق النص الكامل لشهادته بشهادة السيد أرتيرو. |
Arturo Bandini, le génie, l'homme du monde, ne va à la plage qu'en essayant de cacher sa bite. | Open Subtitles | آرتور بانديني أذكى رجل في العالم لا يستطيع أن يمشي على الشاطئ من دون أن يحاول بأن يخفي قضيبه |