15 sites, dont 4 antennes locales, à Aru, Beni, Manono et Dongu | UN | 15 موقعا، منها 4 مواقع فرعية في آرو وبيني ومانونو ودونغو |
En Ouganda, les enquêteurs ont eu des entretiens avec des sources bien informées d'Aru qui leur ont signalé l'arrestation illégale de deux civils par Jérôme. | UN | والتقى المحققون في أوغندا بمصادر عليمة من آرو أبلغت عن اعتقال جيروم لاثنين من المدنيين دون سند من القانون. |
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru. | UN | وكان يقوم أيضا بدور الشرطي في أروا ويقبض على العسكريين الفارين من صفوف القوات المسلحة الشعبية للكونغو لإعادتهم إلى آرو. |
42 aérodromes et 80 héliports dans 15 sites, dont 4 antennes locales à Aru, Beni, Manono et Dongu | UN | 42 مطارا و 80 مهبطا لطائرات الهليكوبتر في 15 موقعا رئيسيا، بما في ذلك 4 مواقع فرعية في أرو وبني ومانونو ودونغو |
Les autorités du territoire d'Aru ont effectué une enquête spéciale sur les actes récents de pillage et de harcèlement dirigés contre la population locale à Kengezii. | UN | وقد أجرت سلطات أرو تحقيقا خاصا في ما تم مؤخرا من عمليات السطو وأنشطة التحرش ضد السكان المحليين في كنغيزي. |
Le Groupe d'experts a été informé des violents combats qui ont opposé les FARDC à des bandes résiduelles de l'UPC-L et des ex-FAPC dans les environs de Berunda, point de passage important entre Mongbwalu et les territoires de Mahagi et d'Aru. | UN | وقد تولى الفريق توثيق القتال الذي احتدم بين القوات المسلحة الكونغولية ضد اتحاد الوطنيين الكونغوليين ومن تبقى من العناصر التابعة لقوات الشعب الكونغولي السابقة في جوار منطقة بيروندا التي تُتخذ بوابة رئيسية بين أقاليم مونغبوالو وماهاغي وآرو. |
L'administrateur d'Aru devrait le faire lorsque la MONUC sera déployée dans cette région. | UN | ومن المتوقع أن يتم تنصيب مدير منطقة آرو بمجرد نشر أفراد البعثة هناك. |
Ces zones ne prennent pas en compte les territoires d'Aru et de Dungu dans la Province Orientale qui n'ont pas été couverts par l'enquête pour des raisons de sécurité. | UN | ولم يدخل في الحسبان إقليما آرو ودونغو في المقاطعة الشرقية لأن المسح لم يشملهما لأسباب أمنية. |
Le même jour, à Alibha, au sud d'Aru, une femme enceinte a été violée par un militaire des FARDC du 3e bataillon, de la 1re brigade intégrée. | UN | وفي اليوم نفسه، اغتصب جندي في الكتيبة الثالثة للواء المدمج الأول للقوات المسلحة امرأة حامل، في أليبها جنوب آرو. |
Du temps supplémentaire serait nécessaire pour mener les enquêtes non techniques et techniques dans les territoires d'Aru et de Dungu, d'où la prolongation demandée de six ans. | UN | ويوضح الطلب أيضاً أن إجراء المسح التقني وغير التقني في إقليمي آرو ودونغو، يتطلب وقتاً إضافياً، ومن هنا فترة التمديد ست سنوات المطلوبة. |
Le groupe des analyses a souligné qu'il importait que la République démocratique du Congo tienne les États parties au courant des changements de la situation en matière de sécurité dans les territoires d'Aru et de Dungu qui permettraient aux activités d'enquête et de nettoyage d'avoir lieu. | UN | وأشار فريق التحليل إلى أهمية أن تخبر جمهورية الكونغو الديمقراطية الدول الأطراف بالتغيرات في الوضع الأمني في إقليمي آرو ودونغو التي تسمح بالقيام بأنشطة المسح والتطهير. |
L'agent en poste à Aru serait chargé de produire des programmes radiophoniques dans deux langues nationales et de rédiger des articles pour les sites Web de la Mission et de Radio Okapi. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة في آرو مسؤولا عن إنتاج برامج إذاعية بلغتين وطنيتين وإنتاج مواد من أجل موقعي البعثة وإذاعة أوكابي على شبكة الإنترنت. |
Le 1er mars 2003, Jerôme Kakawavu Bakande, commandant de secteur basé à Aru, a dirigé une mutinerie. | UN | ففي 1 آذار/ مارس 2003، وقع تمرد بقيادة القائد جيرومي كاكاوافو في قطاع باكاندي الواقع تحت سيطرته في آرو. |
Pire encore, le Groupe s'est fait dire que, dans des territoires frontaliers comme ceux d'Aru et de Mahagi, d'anciens membres des FAPC se font offrir de l'argent pour se rengager. | UN | وفضلا عن ذلك وردت تقارير توضح دفع أموال لإعادة تجنيد أفراد الميليشيات السابقين التابعين للقوات المسلحة للشعب الكونغولي في مناطق حدودية مثل إقليمي آرو وماهاغي. |
Les localités d'Aru et Ariwala se trouvent en République démocratique du Congo. | UN | 5 - تقع بلدتا آرو وأريوازا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La phase finale de son déploiement sera pleinement atteinte lorsqu'elle aura été déployée à Aru et Mongabwalu à la fin du mois de mars. | UN | وسيتوج المرحلة النهائية من انتشاره بالانتشار في آرو ومونغبوالو في نهاية آذار/مارس. |
Juste avant son départ, le commandant de l'UPC à Aru, Jérôme Kakwavu, a changé ses gardes du corps et son chauffeur. | UN | وقبيل مغادرته مباشرة، قام جيروم كاكوافو قائد قوات الاتحاد الوطني للكونغوليين آنذاك في آرو بتغيير الحرس الشخصي للحاكم وسائقه. |
Le Groupe a une copie du rapport publié par les autorités d'Aru, mais n'a pas pu en confirmer les conclusions de manière indépendante. | UN | وفي حوزة الفريق التقرير الذي أصدرته سلطات أرو ولكنه لم يستطع تأكيد هذه النتائج بصورة مستقلة. |
Le Groupe a rencontré le receveur et le contrôleur des douanes d'Aru, Mavinga Pepe Vumbi et Fidèle Bolombi Ekethe, respectivement. | UN | وقابل الفريق محصل الجمارك ومراقب الجمارك في أرو وهما على التوالي مافينغا بيبي فومبي وفيديل بولومبي إيكيتي. |
Le Gouverneur était basé à Aru et avait reporté son départ pour Bunia. | UN | ويذكر أن الحاكم كان يتخذ من أرو مقرا له وكان يرجئ رحيله إلى بونيا. |
Plus de 500 agents des services pénitentiaires ont reçu des formations à l'administration des prisons, à la sécurité et à la gestion des dossiers à Goma, Bukavu, Mahagi, Aru, Lubumbashi, Butembo, Beni, Makala et Ndolo. | UN | وأُخضعَ أكثر من 500 من موظفي السجون للتدريب في مجال إدارة السجون والأمن وإدارة السجلات في سجون كلٍ من غوما وبوكافو وماهاغي وآرو ولوبومباشي وبوتمبو وبيني وماكالا وندولو. |
Les douaniers de Mahagi, Aru et Ariwara n'osent pas intercepter, contrôler ou saisir ces camions de bois de crainte de représailles. | UN | ولا تتجرأ جمارك منطقة ماهاجي وأرو وأريوارا على اعتراض أو مراقبة أو حجز هذه الشاحنات المحملة بالخشب خوفا من الانتقام. |
La MONUC a seulement pu mener des enquêtes sur les actes de ce type commis à Bunia et à Aru alors que ces villes étaient aux mains de l'UPC et des FAPC, respectivement. | UN | ولم يتسن للبعثة التحقيق إلا في الانتهاكات التي ارتكبت في بونيا عندما كانت تحت سيطرة اتحاد الوطنيين الكونغوليين وفي أروا عندما كانت تحت سيطرة القوات المسلحة الشعبية للكونغو. |