"as des amis" - Translation from French to Arabic

    • لديك أصدقاء
        
    • لديكِ أصدقاء
        
    • حصلت على أصدقاء
        
    • لديك اصدقاء
        
    Tu es intelligente, tu as des amis supers, tu as un petit ami, tu es jolie, tu n'as aucun sens de la mode, mais.... Open Subtitles لديك أصدقاء رائعين، لديك صديق حميم، أنت جميلة، و لا تملكين أيحسبالأزياء،لكن .. على أي حال، الليلة سنفعل ما تريدين.
    Je sais que c'est un groupe très soudé, c'est facile de se sentir exclu, mais une fois qu'ils te connaissent, tu as des amis pour la vie. Open Subtitles أنا أعرف أن هذه مجموعة صغيرة ومن السهل الشعور بأنك خارجها لكن بمجرد أن يعرفوك, سيكون لديك أصدقاء للأبد
    Mais tu as des amis. L'un d'eux veut te parler. Open Subtitles لكن لديك أصدقاء وأحدهم يريد أن يقول لك شيئاً
    Je sais que tu as des amis chez HHM et qu'ils ont du bagou. Open Subtitles عجباه. أعرف أن لديكِ أصدقاء في "أتش أتش أم"، وبالتأكيد أنهم بارعون جدًا، لكن بحقكِ.
    Bon, tu as des amis. Open Subtitles حسناً أنت لديكِ أصدقاء
    T'as des amis. Open Subtitles أجل, حصلت على أصدقاء.
    Tu as des amis qui feraient la même chose pour toi. Open Subtitles لكني متأكدة انه لديك اصدقاء قد يفعلون نفس الشيء لكِ
    Que personne ne te fasse croire le contraire. T'as des amis. Open Subtitles لا تجعل أي شخص يجعلك تشعر و كأنه ليس لديك أي خيارات لأنه لديك أصدقاء
    Tu as des amis influents. Open Subtitles أنت لديك أصدقاء ذوو نفوذ، ساعده اذا استطعت
    Tu as des amis en Irlande, Mike. Pourquoi ne pas prendre Peter et partir ? Open Subtitles إن لديك أصدقاء فى أيرلندا فلم لا تأخذ بيتر وترحل لهم؟
    Tu as des amis, des potes mecs, et une très belle façon d'écrire, ce que je sais car j'ai dévoré tous les mots que tu as écrits, virtuellement parlant évidemment. Open Subtitles لديك أصدقاء وطريقة جميلة مع الكلمات وأعلم ذلك لأنني ألتهمت كل واحدة منهم
    Ça ne devrait pas être dur. Tu as des amis dans l'armée. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون ذلك صعباً لديك أصدقاء من الجيش
    Sans doute que t'as des amis au bureau du proc. Open Subtitles أفترض أن لديك أصدقاء في مكتب الادعاء العام ربما ..
    Tu as des amis là-bas, des centaines de connaissances... Open Subtitles يجب أن يكون لديك أصدقاء هناك و المئات من المعارف
    Tu as des amis au journal, c'est bien ça ? Open Subtitles لديك أصدقاء فى الجريدة، أليس كذلك؟
    En plus, tu ne seras pas seul. Tu as des amis formidables. Open Subtitles وأيضاً لن تكوني وحدك لديك أصدقاء مميزون
    Tu as des amis qui peuvent venir te rendre visite. Ca t'arrange. Open Subtitles .لديكِ أصدقاء بوسعهم زيارتكِ
    T'as des amis? Open Subtitles هل لديكِ أصدقاء ؟
    Tu as des amis. Grand homme. Open Subtitles انت فعلا لديك اصدقاء. رجل كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more