Tu avais un plan, mais tu n'as dit à personne ce que tu faisais, et après, tu étais mort. | Open Subtitles | كانت لديك خطّة، إلّا أنّك ما أخبرت أحدًا بما تفعل وتالي شيء أعلمه، أنّك مُتَّ. |
Tu as dit à mon père que j'étais à l'émeute. | Open Subtitles | لقد أخبرت أبي بأنني شاركت في أعمال الشغب |
Tu as dit à Jessup que tu y étais presque. | Open Subtitles | قلت ل "جيساب" أنك توشك على جعله مخبراً |
Tu as dit à Nancy qu'elle n'avait pas servi à l'armée. | Open Subtitles | "لقد أخبرتِ نانسي أنها لم تخدم في "عاصفة الصحراء |
Oh, hey. Comment ça s'est passé au DMV ? Tu l'as dit à Kelso ? | Open Subtitles | أه ، كيف كان الأمر في مركز تعليم السياقة أأخبرت كيلسو ؟ |
T'as dit à Zach pour sa voiture ? | Open Subtitles | هل أخبرت زاك أنني جرحت سيارته بالمفتاح ؟ |
Tu as dit à cette femme que l'on avait un arrangement dont on a pas parlé. | Open Subtitles | أخبرت تلك المرأة عن اتفاق بيننا لم يسبق لنا مناقشته |
Est-ce qu'il y a moyen de la prendre avec nous aussi ? Je sais que tu as dit à la sécurité de me m'empêcher d'entrer, mais je leur ai suggéré de me laisser entrer. | Open Subtitles | هل هناك اى طريقه يمكننا أن نأخذها معنا أيضا؟ أنا أعلم أنك أخبرت الأمن لإبقائي، بالخارج |
Pourquoi tu as dit à ton père que je venais dîner ce soir ? | Open Subtitles | لم أخبرت والدك بأني قادمة لتناول العشاء الليلة ؟ |
Tu as dit à ton équipage de ne pas nous attendre ? | Open Subtitles | هل أخبرت طاقم سفينتك أن يُغادر من دونك ؟ |
Je me souviens quand tu as dit à papa et maman que tu voulais partir en camp de vacances. | Open Subtitles | أذكر لما أخبرت أمنا وأبانا برغبتك للانضمام لمخيم المبيت في العراء |
Oh, conneries. Tu as dit à Tanaka de ne pas faire d'arrangement. | Open Subtitles | هراء , لقد قلت ل (تاناكا) ان لا يقوم بصفقة |
Tu as dit à Ronnie Erickson que j'ai fait de la prison ? | Open Subtitles | هل قلت ل(روني إريكسون) أني ذهبت إلى السجن؟ |
Qu'est-ce que tu as dit à Klitgaard ? | Open Subtitles | ماذا قلت ل كليتغارد؟ |
Tu as dit à Tracy que tu avais identifié son hacker ? | Open Subtitles | هل أخبرتِ تريسي بأنكِ عرفتِ هوية قرصانها |
Tu l'as dit à la police. Mais je ne pense pas pouvoir te refaire confiance... | Open Subtitles | أنتِ أخبرتِ الشرطه، لكنّي لا أظن بأنّي سأثق بكِ مرّه أخرى |
Tu as dit à sa femme que tu es gay ? | Open Subtitles | أأخبرت زوجته بأنكَ مثلي الجنس؟ |
Je suis sûr que tu l'as dit à ton père et la pute de la fête des 7 ans de Tucker. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ أخبرتي و الدك وتلك العاهرة في حفل عيد ميلاد تاكر السابع |
Tu as dit à une salle pleine de consultants que nous ne ferions pas de bénéfices en 2011 ? | Open Subtitles | ماذا فعلت؟ أخبرتَ قاعةٌ مليئةٌ بالمحللين إنكَ لن تنتج أي نمو السنة المقبلة |
Et ensuite, tu as dit à Mike Hannamin que j'avais mes règles ! | Open Subtitles | وبعد ذلك اخبرتِ مايك هانامين انني كنت في الدورة الشهرية |
Je ne sais pas ce que tu as dit à Mona, mais merci. | Open Subtitles | اسمع, لا أعرف مالذي قلته ل (مونا) لكن شكرا لك |
T'as dit à tante Brenda : "Une question de vie et de mort."Je vois pas de sang. | Open Subtitles | أخبَرتَ عَمَتكَ بريندا أنها مِسألَة حياة أو موت. لا أرى أحداً يَنزِف |
T'as dit à Damon que tu rêvais de Stefan ? | Open Subtitles | أأخبرتِ (دايمُن) أنّك تحلمين بـ (ستيفان)؟ |
Tu as dit à ma femme que tu avais vu un homme avec des gants blancs. | Open Subtitles | اخبرتى زوجتى أنكِ رأيتى رجلاً بقفازات بيضاء |
Tu l'as dit à Henry ? | Open Subtitles | يا. هل أقول هنري؟ |