"as dit à" - Translation from French to Arabic

    • أخبرت
        
    • قلت ل
        
    • أخبرتِ
        
    • أأخبرت
        
    • أخبرتي
        
    • أخبرتَ
        
    • اخبرتِ
        
    • قلته ل
        
    • أخبَرتَ
        
    • أأخبرتِ
        
    • اخبرتى
        
    • هل أقول
        
    • قلتيه ل
        
    Tu avais un plan, mais tu n'as dit à personne ce que tu faisais, et après, tu étais mort. Open Subtitles كانت لديك خطّة، إلّا أنّك ما أخبرت أحدًا بما تفعل وتالي شيء أعلمه، أنّك مُتَّ.
    Tu as dit à mon père que j'étais à l'émeute. Open Subtitles لقد أخبرت أبي بأنني شاركت في أعمال الشغب
    Tu as dit à Jessup que tu y étais presque. Open Subtitles قلت ل "جيساب" أنك توشك على جعله مخبراً
    Tu as dit à Nancy qu'elle n'avait pas servi à l'armée. Open Subtitles "لقد أخبرتِ نانسي أنها لم تخدم في "عاصفة الصحراء
    Oh, hey. Comment ça s'est passé au DMV ? Tu l'as dit à Kelso ? Open Subtitles أه ، كيف كان الأمر في مركز تعليم السياقة أأخبرت كيلسو ؟
    T'as dit à Zach pour sa voiture ? Open Subtitles هل أخبرت زاك أنني جرحت سيارته بالمفتاح ؟
    Tu as dit à cette femme que l'on avait un arrangement dont on a pas parlé. Open Subtitles أخبرت تلك المرأة عن اتفاق بيننا لم يسبق لنا مناقشته
    Est-ce qu'il y a moyen de la prendre avec nous aussi ? Je sais que tu as dit à la sécurité de me m'empêcher d'entrer, mais je leur ai suggéré de me laisser entrer. Open Subtitles هل هناك اى طريقه يمكننا أن نأخذها معنا أيضا؟ أنا أعلم أنك أخبرت الأمن لإبقائي، بالخارج
    Pourquoi tu as dit à ton père que je venais dîner ce soir ? Open Subtitles لم أخبرت والدك بأني قادمة لتناول العشاء الليلة ؟
    Tu as dit à ton équipage de ne pas nous attendre ? Open Subtitles هل أخبرت طاقم سفينتك أن يُغادر من دونك ؟
    Je me souviens quand tu as dit à papa et maman que tu voulais partir en camp de vacances. Open Subtitles أذكر لما أخبرت أمنا وأبانا برغبتك للانضمام لمخيم المبيت في العراء
    Oh, conneries. Tu as dit à Tanaka de ne pas faire d'arrangement. Open Subtitles هراء , لقد قلت ل (تاناكا) ان لا يقوم بصفقة
    Tu as dit à Ronnie Erickson que j'ai fait de la prison ? Open Subtitles هل قلت ل(روني إريكسون) أني ذهبت إلى السجن؟
    Qu'est-ce que tu as dit à Klitgaard ? Open Subtitles ماذا قلت ل كليتغارد؟
    Tu as dit à Tracy que tu avais identifié son hacker ? Open Subtitles هل أخبرتِ تريسي بأنكِ عرفتِ هوية قرصانها
    Tu l'as dit à la police. Mais je ne pense pas pouvoir te refaire confiance... Open Subtitles أنتِ أخبرتِ الشرطه، لكنّي لا أظن بأنّي سأثق بكِ مرّه أخرى
    Tu as dit à sa femme que tu es gay ? Open Subtitles أأخبرت زوجته بأنكَ مثلي الجنس؟
    Je suis sûr que tu l'as dit à ton père et la pute de la fête des 7 ans de Tucker. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ أخبرتي و الدك وتلك العاهرة في حفل عيد ميلاد تاكر السابع
    Tu as dit à une salle pleine de consultants que nous ne ferions pas de bénéfices en 2011 ? Open Subtitles ماذا فعلت؟ أخبرتَ قاعةٌ مليئةٌ بالمحللين إنكَ لن تنتج أي نمو السنة المقبلة
    Et ensuite, tu as dit à Mike Hannamin que j'avais mes règles ! Open Subtitles وبعد ذلك اخبرتِ مايك هانامين انني كنت في الدورة الشهرية
    Je ne sais pas ce que tu as dit à Mona, mais merci. Open Subtitles اسمع, لا أعرف مالذي قلته ل (مونا) لكن شكرا لك
    T'as dit à tante Brenda : "Une question de vie et de mort."Je vois pas de sang. Open Subtitles أخبَرتَ عَمَتكَ بريندا أنها مِسألَة حياة أو موت. لا أرى أحداً يَنزِف
    T'as dit à Damon que tu rêvais de Stefan ? Open Subtitles أأخبرتِ (دايمُن) أنّك تحلمين بـ (ستيفان)؟
    Tu as dit à ma femme que tu avais vu un homme avec des gants blancs. Open Subtitles اخبرتى زوجتى أنكِ رأيتى رجلاً بقفازات بيضاء
    Tu l'as dit à Henry ? Open Subtitles يا. هل أقول هنري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more