"as lu" - Translation from French to Arabic

    • قرأت
        
    • قرأتِ
        
    • أقرأت
        
    • تقرأ
        
    • قرأتي
        
    • قرأته
        
    • قرات
        
    • قرأتَ
        
    • قمت بقراءة
        
    • قَرأتَ
        
    • أقرأتها
        
    • هل قرأتى
        
    • لقد قرأتى
        
    • كنت تقرأين
        
    • قرأتيه
        
    Tu as lu ma note sur la circulation hier ? Open Subtitles هل قرأت ملاحظات الازدحام التي ارسلتها لك بالأمس
    Ne t'abaisse pas à ça, tu as lu tous ces livres. Open Subtitles لا تبخس نفسـك قيمتهـا فقلد قرأت كـل هذه الكتب
    C'est une ville moribonde. Tu as lu Mort à Venise. Open Subtitles إنها مدينة تموت أنت قرأت الموت في البندقية
    T'as lu quoi que ce soit sur une forêt qui luit dans l'ombre, ou de serpents mangeurs d'homme ? Open Subtitles صحيح, هل قرأتِ أيّ شيءٍ عن غابات تتألق في الظلام أو أفاعٍ تأكل الناس ؟
    Pas beaucoup, mais quand même. - Tu as lu ça ? Open Subtitles مازال هناك معجبون للسلسلة أقرأت هذا؟
    Je suppose que tu as lu plus que des romans d'amour. Open Subtitles اعتقد انك كنت تقرأ اكثر من مجرد روايات رومانسية
    Tu n'as lu que les scènes de sexe. Open Subtitles اذا أنتي.. قرأتي فقط الأجزاء المتعلقة بالجنس؟
    Le jour suivant, tu as lu qu'une femme nommée Isla s'était noyée. Open Subtitles ثم قرأت في اليوم التالي عن امرأة اسمها آيلا أغرقت نفسها
    Et sinon... Tu as lu de bons livres récemment ? Open Subtitles اذا ، هل قرأت أي كتب جيدة في الآونة الأخيرة؟
    Normal, tu as lu tous les autres. Open Subtitles قرأت جميع الكتب، فما الذي ستفعلينه غيرها؟
    Je n'ai jamais vieilli. Mettons nous au travail. Je suppose que tu as lu le texte ? Open Subtitles لم أفعل يوماً، لنعمل أظن أنك قرأت الدور؟
    T'as lu le truc sur le prof enterré dans la cour de sa cahutte ? Open Subtitles هل قرأت عن المعلم المدفون في الفناء الخلفي من مقصورة له؟
    Et tu crois en savoir plus sur moi maintenant que t'as lu ça? Open Subtitles إذًاـ تظنُ أنك تعرفني أكثر مني لأن قرأت هذا.
    - Tu as lu ton contrat de probation, celui qui liste tous les appareils que tu n'a pas le droit de toucher en dehors du travail ? Open Subtitles أنت قرأت وثيقة الاختبار، قائمة بكافة الأجهزة لا يمكنك لمس خارج العمل؟
    C'est pas important, mon pote. Tu as lu The game ? Open Subtitles ليس مهماً، يا صاحبي، هل قرأت كتاب اللعبة؟
    T'as lu mille bouquins et t'as appris que dalle. Open Subtitles لقد قرأت كل تلك الكتب ولازلت لم تتعلم شيئا
    À ce stade, tu as lu plus de contes de fées, que toutes les fées. Open Subtitles قرأتِ حتّى الآن عن علم الحوريّات أكثر مِنْ معظم الحوريّات
    - Tu l'as lu ? - Oui. Open Subtitles أقرأت تلك المقالة؟
    Chaque matin, tu lis le journal. T'as lu quoi, ce matin? Open Subtitles إقرأ الجريدة كل صباح ماذا كنت تقرأ هذا الصباح؟
    Bon. Tu as lu l'article sur la fonte des calottes glaciaires ? Open Subtitles حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة
    Pense au livre que tu as lu après avoir mangé du teinturier ? Open Subtitles أتذكر ذاك الكتاب الذي قرأته بعدما أكلت ثمار الفِتلاق السام؟
    T'as lu la déposition de Lind. Holmes haïssait Launius. Open Subtitles انظر, انت قرات افادة ليند هولمز يكره لينيوس
    Tu as lu tout ce qu'il y avait a savoir sur les cavaliers fantômes. Open Subtitles لقد قرأتَ كل ما كُتب عن الفرسان الأشباح.
    Quand on a étudié les dossiers, tu as lu le mien ? C'est grave si je te dis oui ? Open Subtitles عندما مررنا بالملفات هل قمت بقراءة ملفاتي ؟
    Tu as lu mon message. Open Subtitles انت قَرأتَ المُلاحظةَ.
    Pas mal, papa. T'as lu le bouquin de Cosby ? Open Subtitles لطيفة جداً هذا أمر أيها الأب أقرأتها في أحد كتب التربية ؟
    T'as lu l'article sur la draft ? Open Subtitles أذا ، هل قرأتى البيان عليهم؟
    Tu as lu le scénario, non ? Open Subtitles بربك , لقد قرأتى النص , صحيح؟
    Tu as lu tellement plus que moi. Open Subtitles لقد كنت تقرأين أكثر مني وتفكرين بأكثر مما أفعل أنا
    Désolé que tu aies mal pris ce que tu as lu, mais en fait, tu n'as pas la perspective. Open Subtitles أنا آسف لشعورك بالسوء مما قرأتيه. ولكن من الواضح أنك لم ترَي الموضوع بصورة أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more