"as payé" - Translation from French to Arabic

    • دفعت
        
    • دفعتِ
        
    • أدفعت
        
    • قمت بالدفع
        
    • دفعتَ
        
    • دَفعتَ
        
    • ما دفعته
        
    • قمت بتسديد
        
    • قمتِ بالدفع
        
    Conseil venant de l'éducation de Wharton pour laquelle tu as payé. Open Subtitles نصحيه من التعليم في وارتون الذي انت دفعت له
    Donc tu as payé quelqu'un pour mentir à la police. Open Subtitles لذا دفعت لشخص ما ليذهب إلى الشرطة ويكذب؟
    Tu en as payé le prix. C'est ce qu'il faut parfois. Open Subtitles أنت دفعت ثمناً ، هذا ما علينا فعله أحياناً
    T'es des nôtres, t'as payé l'inscription. Open Subtitles أنتِ واحدة منا، فلقد دفعتِ رسوم التسجيل.
    Bien, citoyen. Tu as payé. Je te joue quelque chose ? Open Subtitles حسنا, ايها المواطن لقد دفعت هل لديك اى طلبات؟
    Pas 700 quand même. Ne me dis pas que tu as payé 700 $ . Open Subtitles محال أن يكون 700، لا تقل إنك دفعت 700 دولار مقابل سترة
    Tu as payé l'équivalent de 10 millions de rials pour des cendres ? Open Subtitles دفعت حقاً عشر ملايين ريال من أجل رماد رجل ؟
    Tu verrais la chambre d'hôtel que tu nous as payé. Open Subtitles يجب أن ترى غرفة الفندق تلك التى دفعت ثمنها.
    Je suis désolée, il n'y a aucun fichu moyen que je donne au Glee Club plus d'argent pour les costumes avant que tu puisses m'expliquer comment tu as payé pour cet airbag gonflable Lady Gaga de 83 cm3 que tu as attaché sur le dos Open Subtitles متأسفة , محال أن أعطي نادي الغناء المزيد من المال للأزياء حتى توضح لي كيف دفعت
    En trois ans, quand était la dernière fois que tu as payé l'addition ? Open Subtitles اسمع, في هذه الثلاث سنوات, متى كانت آخر مرة دفعت فيها الفاتورة؟ كل شيء عن المال بالنسبة لك.
    T'as payé? Open Subtitles واو، هذا شيء غريب ومقرف هل دفعت مالاً لهذا؟
    Tu l'as payé pour coucher avec ton copain et tu l'as filmé. Open Subtitles دفعت له النقود مقابل مضاجعة حبيبك بعدئدٍ قمت بتصوير الأمر.
    Tu as payé la barmaid pour renverser le verre et ensuite tu as envoyé un message à ton propre téléphone ? Open Subtitles دفعت للنّادلة أن تسكب عصيرك، ورسلتَ رسالة لهاتفك؟
    Tu as dis que tu l'as payé et qu'elle est rentrée chez elle. Open Subtitles أخبرتني بانك دفعت لها وأنها عادت لمنزلها
    - Quoi, tu as payé pour une lap dance ? Open Subtitles ماذا؟ , دفعت لها من أجل أن ترقص؟
    Et ils disent que tu as payé ton grand père pour le tuer, et parce que je lui ai donné le flingue Open Subtitles وهم يقولون انك دفعت لجدك لكي يقتله والان لأنني سلمته المسدس
    C'était complètement ma faute, et tu as payé mon père pour la fenêtre. Open Subtitles وقمت برمي طوبة على نافذة القبو لتدخلي؟ كان الأمر غلطتي تماماً، ولقد دفعتِ ثمن النافذة لأبي.
    T'as payé pour cette tarte ? Open Subtitles أدفعت ثمن تلك الفطيرة؟
    Tu as payé mon compte de jeu ? Open Subtitles هل قمت بالدفع من خلال حسابي للألعاب؟
    Tu as payé pour que je puisse coucher avec toi. Open Subtitles لم أقتل أحدًا دفعتَ مالاً لأتمكّن من معاشرتك
    Parce que tu as payé pour du sexe avec du tutorat. Open Subtitles لأنك دَفعتَ ثمن اشراف الدروسً .مقابل الجنس
    En parlant de taille, peu importe combien t'as payé tes seins, c'était beaucoup trop. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الأحجام، ،مهما كان ما دفعته على صدرك، فقد كان كثيراً جداً
    - Tu as payé les impôts ? Open Subtitles هل قمت بتسديد الديون لمصلحة الضرائب ؟
    Comme tu as payé, je les ai avec moi. Open Subtitles ولدي تلك الأغراض هنا منذ أن قمتِ بالدفع بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more