Je ne comprend pas, tu m'as promis que c'était fini. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب، لقد وعدتني بأن هذا سينتهي |
Mais tu m'as promis que ça ne prendrait qu'une heure. | Open Subtitles | حسناً، لكنك وعدتني أن الأمر سيستغرق ساعة فقط |
Quelque chose me dis qu'à la fois la force aérienne et les vierges épouses que tu as promis ne font plus partis du marché. | Open Subtitles | والعرائس العذراء التي وعدت انها . خارج القائمة جسدها بالكاد جمد , وانت لاتزال . تواصل على هذه الصفقة |
Tu m'as promis que t'allais régler ça, et c'est pas fait. | Open Subtitles | لقد وعدت بتولي هذا الأمر, لكن ذلك لم يتم. |
Comme quand tu as promis de m'emmener en Écosse avec mon frère ? | Open Subtitles | مثلما وعدتنى بأن أذهب مع أخى الى أسكوتلندا؟ |
Parce que tu as promis de construire une cabane de bois sur un lac. | Open Subtitles | لأنك وعدته ببناء كوخ خشبي مطل على بحيرة |
Ne fais pas ça aujourd'hui. Tu as promis à Maman. | Open Subtitles | لاتفعلي هذا اليوم لقد وعدتِ الأطفال يا أمي |
Tu ne réponds pas. Il t'as promis de l'argent | Open Subtitles | هذا ليس ما سألته، هل وعدك بالمال إن لازمت الصمت؟ |
- Tu as promis de faire attention. - C'était un accident. | Open Subtitles | وعدتني أن تكوني حريصة كان ذلك حادثاً أنا آسفة |
Tu m'as dit que personne ne la toucherait. T'as promis ! | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنّه لن يتعرّض إليها أحد، لقد وعدتني. |
Tu as promis de lui parler à propos du jeu. | Open Subtitles | لقد وعدتني بأنك ستتحدث معه عن لعبه القمار |
Et aussi le fait que tu m'as promis un autre burger sur le chemin. | Open Subtitles | الى جانب انك وعدتني ان تقف في طريق عودتنا لتناول الهمبرغر |
Est-ce que je peux avoir le pistolet que tu m'as promis ? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على المسدس الذي وعدتني به؟ |
Tu as promis de rentrer à la fin de l'été, et tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | ربما لأنك وعدت ان تكون هنا في المنزل في نهاية الصيف ولم تفعلي |
Tu as promis au docteur que tu arrêtais la viande. | Open Subtitles | لقد وعدت طبيبك بعدم تناول اللحوم بعد الآن |
Tu as promis de nous aider. On doit toujours trouver la faille. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تساعدنا لا يزال علينا إيجاد الشقّ. |
Tu m'as promis de me montrer comment mieux me maquiller. | Open Subtitles | ولكن كنت وعدت أن يريني كيفية القيام ماكياج العين مثلك. |
Souviens-toi que tu m'as promis de faire des copies de tes poèmes ce week-end. | Open Subtitles | إذاً تذكر بأنك وعدت أخيراً بأن تأتي بنسخ .من قصائدك في نهاية الأسبوع |
Tu peux pas mourir ! Tu as promis de rester avec moi ! | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ان تموت لقد وعدتنى أن لا تتركني، أنت لا تستطيع ان تموت |
Livre ce que tu as promis et ton gang deviendra le plus puissant de l'Asie du Sud-Est. | Open Subtitles | أحضر ما وعدته ونقابتك ستصبح الأقوى في جنوب شرق أسيا |
Quand tu nous as donné Daniela, tu nous as promis de rester loin de nous. | Open Subtitles | عندما أعطيتنا دانييلا وعدتِ بالبقاء بعيداً عن حياتها |
Si tu pensais ce que tu disais quand tu as promis d'aider à venger mon père, alors je te demande de le prouver maintenant. | Open Subtitles | لو كنتَ عنيت وعدك لي بمساعدتي في الثأر لوالدي، فأنا أطلب منك إثبات ذلك الآن. |
Et tu m'as promis de rester toujours mon petit ange. | Open Subtitles | وأنتِ وعدتيني أن تكوني ملاكي الصغير إلى الأبد |
Et tu as promis de m'enseigner la magie afin que je mette fin à sa bienheureuse vie. | Open Subtitles | وأنتَ وعدتَ أنْ تعلّمني السحر لكي أنهي حياتها المحظوظة |
Tu as promis d'emmener Kate au zoo. | Open Subtitles | على أية حال، وَعدتَ كايت أنت تَأْخذُها إلى حديقةِ الحيوانات. |
Tu as promis de ne pas recommencer. | Open Subtitles | لقد وَعدتَني بانك لن تفعل هذا النوعِ مِنْ الاشياءِ ثانيةً |
T'as promis de ne plus nous mêler à ça. | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً بأن تبقى عملك .بعيداً عنا |
Tu as promis que tu me dirais après dîner. | Open Subtitles | لقد وعت بأن تخبرني مباشرة بعد العشاء |
Pas sans rien, tu nous as promis une paye. | Open Subtitles | أجل ولكن ليس بدون شيء لقد وعدتنا بالدفع اليوم |
Thana, chérie... Tu as promis l'autre jour. | Open Subtitles | "تانا", عزيزتي, لقد وعدتِني قبل أيام. |