Tu as remarqué quelque chose de bizarre chez un Agent ou un candidat ? | Open Subtitles | هل لاحظت أي شيء غريب مع أي من العملاء أو المرشحين؟ |
Je ne sais pas si tu as remarqué. Il était enthousiaste, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | لاأعلم اذا ما لاحظت اعتقد انه كان متحمسا للغاية الا تعتقد ذلك ؟ |
Je suppose que tu as remarqué notre collection de voitures européennes. | Open Subtitles | أعتقد أنك لاحظت التشكيلة الرائعة للمركبات الأوروبية على الطريق |
Je ne sais pas si t'as remarqué, mais les chaînes, c'est pas ce qui l'arrête. | Open Subtitles | و الآن و كما لاحظتي أن القيود لا تصلح مع هذا الرجل. |
Tu as remarqué que... je perdais la tête ? | Open Subtitles | هل لاحظتِ مؤخراً بأنني.. بدأتُ أفقد عقلي نوعاً ما؟ |
Je sais pas si t'as remarqué, mais le temps, on l'a pas. | Open Subtitles | حسنًا, لا أعلم إن لم تلاحظ أن منحه بعض الوقت ليس من صالحنا |
Ton copain a un tic pénible, tu as remarqué ? | Open Subtitles | هل لاحظت أن صديقك كوّن عادة بسيطة مزعجة؟ |
Tu as remarqué mon infirmité. J'ai le fœtus de mon frère collé au visage. | Open Subtitles | أرى أنك لاحظت اختلالي، لديّ نتوء جنيني وُلد ميتاً متصلاً برأسي |
Je ne sais pas si tu as remarqué, mais le pare-brise est en miettes | Open Subtitles | ولا أعلم إذا كنت قد لاحظت هذا لكن هناك شروخ في الزجاج الأمامي |
T'as remarqué un truc bizarre chez Alex dernièrement ? | Open Subtitles | هلا لاحظت شيئاً غريباً على أليكس مؤخراً ؟ |
Je ne sais pas si tu as remarqué, mais ce type en costume bleu marine a toute une armée à sa disposition. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت قد لاحظت ولكن ذلك الرجل هناك في البدلة الزرقاء البحرية؟ لديه جيوش كاملة تحت تصرفه |
Je ne sais pas si tu as remarqué mais ça ne nécessitait pas deux hommes pour porter ça. | Open Subtitles | لا ادري اذا لاحظت ذلك لكن هذه لا تتطلب رجلين لحملها |
Est-ce que tu as remarqué que tu te touchais le torse en parlant avec l'une ou l'autre ? | Open Subtitles | هل لاحظت أنّك كنت تلمس صدرك بينما كنت تتحدّث لأيّ من الآنستين؟ |
Parce que je ne sais pas si tu as remarqué, mais cette firme a été vidé à cause de ta recommendation. | Open Subtitles | لأني لا أعلم إذا لاحظت ولكن هذه الشركة إنهارت بسبب توصيتك |
Amber, est-ce que tu as remarqué s'il a parlé à quelqu'un, ou s'il est parti avec quelqu'un ? | Open Subtitles | العنبر، هل لاحظت اذا تحدث إلى أي شخص، أو اليسار مع أي شخص؟ |
Je ne sais pas si tu as remarqué, mais le temps joue contre moi, et je n'ai pas encore gagné une finale. | Open Subtitles | لا اعلم إن لاحظتي لكن الوقت ينفد مني . وانا لم افز بعد بسجل متتابع |
Tu as remarqué qu'ils avaient des tatouages assortis ? | Open Subtitles | هل لاحظتي أوشامهم المطابقة على شكل المرساة؟ |
Je ne sais pas si tu as remarqué, mais Amanda a comme décimé cet endroit. | Open Subtitles | لستُ واثقًا إن كنتِ لاحظتِ ذلك ولكن أماندا قد دمرت هذا المكان بالكامل نوعًا ما. |
Tu as remarqué un changement chez Gibbs depuis qu'il est revenu d'Irak ? | Open Subtitles | هيا, يا توني. ألم تلاحظ تغييرا في غيبس منذ أن رجع من العراق؟ |
T'as remarqué que t'as la moitié de son âge ? | Open Subtitles | وهل لاحظتَ من قبلِ بأنكَ في مقامِ إبنها؟ |
Ça doit être le stress. Tu as remarqué quelque chose ? | Open Subtitles | أعتقد أنها تعانى من ضغوط كثيرة ألاحظت أى شئ ؟ |
Il n'y a jamais de noir dans un arc-en-ciel, t'as remarqué? | Open Subtitles | أتلاحظ أنه لا يوجد لون أسود في قوس قرح؟ |
Tu as remarqué des écorchures sur son pénis? | Open Subtitles | ألاحظتي أيّ سحجات أو علامات إجهاد على عضوه؟ |
J'y ai mis un petit côté RB, tu as remarqué ? | Open Subtitles | أضفت لها بعض موسيقا الـ"ريثم اند بلوز"، ألاحظتِ ذلك؟ |