"as trouvée" - Translation from French to Arabic

    • عثرت
        
    • وجدتني
        
    • وجدتيها
        
    • وجدتيه
        
    • وجدتنى
        
    • عثرتي
        
    Tu l'as trouvée mais je t'ai trouvé. Donc peut-être pas si intelligent que ça. Open Subtitles عثرت عليها لكني عثرت عليك لذلك ربما لست ماهر للغاية
    Je cherche. Chloe, dis-moi que tu l'as trouvée. Open Subtitles انا ابحث كلوي، اخبريني انك قد عثرت عليها
    Mais voici : La photo que tu as trouvée. Open Subtitles :لكن يوجد لدينا هذه تلك الصّورة التي عثرت عليها أنت
    J'ai décidé de retourner là où tu m'as trouvée. Open Subtitles أنا قد إتخذت قراري إنني سوف أعود ثانية إلى حيث وجدتني
    Quand tu m'as trouvée sur le pont, je venais ici. Open Subtitles عندما وجدتني على الجسرِ لقد كنت في طريقي إلى هنا
    Vraiment, j'aurais aimé que tu l'aies laissée où tu l'as trouvée, mais tu ne l'as pas fait. Open Subtitles صدقًا، كنت أتمنى لو تركتيها حيث وجدتيها لكنكِ لم تفعلي
    Et j'aimerais que tu la remettes là où tu l'as trouvée. Open Subtitles وقد اود منك ان تعيديه حيث وجدتيه
    T'as failli m'avoir. Où tu l'as trouvée? Open Subtitles محاولة جيدة يا موريسيو أين عثرت على هذه؟
    Si c'était ce que je voulais, je serais restée où tu m'as trouvée. Open Subtitles أردتُ أن أكون ذلك، لكنتُ مكثت حيثما عثرت عليّ.
    Pour toi, ça veut rien dire, mais tu l'as trouvée. Open Subtitles إنه لا يعني لك شيئاً لكنك عثرت عليه
    Tu l'as trouvée où ? Open Subtitles اين عثرت عليها ؟
    Tu m'as trouvée dans le seul hôpital du coin. Open Subtitles لقد عثرت عليّ في المشفى الوحيد بالحي
    Alors, tu veux bien me dire où tu l'as trouvée ? Open Subtitles إذاً أتريد أن تخبرني أين عثرت عليه ؟
    Que j'étais déjà comme ça quand tu m'as trouvée, que c'est pas ta faute ? Open Subtitles بأنني كنت كذلك حينما وجدتني وبأن هذا ليس خطأكِ
    J'y crois pas, tu m'as trouvée. Y a beaucoup de filles vertes. Open Subtitles لا أصدق أنك وجدتني يوجد الكثير من الفتيات الخضراوات
    Quand tu m'as trouvée et que tu m'as pris la main, c'était la première fois, que je ne me sentais pas seule. Open Subtitles عندما وجدتني وامسكت بيدي كانت اللحظة الوحيدة التي لم اشعر فيها بالوحدة
    Et là, c'est le buisson derrière lequel tu m'as trouvée nue la fois où je me suis enfermée dehors. Open Subtitles عندما اقفلت على نفسي باب بيتي وجدتني هناك عاريه
    Tu dois savoir que la demande en mariage que tu as trouvée n'est qu'un brouillon. Open Subtitles عليك أن تعلم أن خطة عرض الزواج التي وجدتيها مجرد مسودة
    Les résultats de l'eau de la bouteille que tu as trouvée sous le bureau de la victime. Open Subtitles من العبوات التي وجدتيها تحت مكتب الضحية
    - Tu l'as trouvée ? Open Subtitles هل وجدتيه ؟ أجل
    Je suis allée à la crique, là oû tu m'as trouvée après la tempête. Open Subtitles ذهبت إلى هذا الخليج الصغير .. في نفس المكان الذي وجدتنى فيه بعد الإعصار
    À propos de ma mère biologique, tu l'as trouvée ? Open Subtitles بخصوص والدتي البيولوجية، هل عثرتي عليها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more