"as vendu" - Translation from French to Arabic

    • بعت
        
    • بعتَ
        
    • قمت ببيع
        
    • بعتها
        
    • قمتِ ببيع
        
    • ستبيعني
        
    • لقد بعتي
        
    • هل بعتي
        
    • قمت ببيعي
        
    • قمتي ببيع
        
    Tu as vendu des grenades à l'équipe de foot du lycée. Open Subtitles بعت لفريق كرة قدم في المدرسة الثانوية قنابل يدوية
    T'as vendu ma robe de mariage pour de la drogue. Open Subtitles لقد بعت خاتم الزفاف الخاص بي لشراء الحشيش.
    Mais je vais devoir lui dire que tu as vendu ces pièces, et que tu aurais pu ou non, couvert un gars qui a renversé un gosse. Open Subtitles اعني، لكنّي ساضطر أن أخبرها أنّك بعت هذه الأجزاء وأنّك ربما ساعدت وربما لم تساعد شخص قام بدهس طفلة
    Tu as vendu un flingue à un meurtrier pour pouvoir jouer à des jeux vidéos ? Open Subtitles بعتَ سلاحاً إلى قاتل، لتستطيع أن تلعب العاب الفيديو؟
    Tu as vendu 50 000 actions de Mayflower Grain Corporation. Open Subtitles قمت ببيع 50 ألف سهم من شركة مايفلور غرين
    Tu m'as vendu un atout et tu l'as autorisé à se retourner quand Berlin t'a offert le double du prix. Open Subtitles بعت لي رجلا ثم حولته ضدي عندما عرض برلين عليك ضعف ما عرضته أنا
    Tu lui as volé ça au moment où tu as vendu ton mari à Daniel Douglas. Open Subtitles أنت سلبته هذا في اللحظة التي بعت فيها زوجك لدانيال دوغلاس
    Il m'a dit que tu lui as vendu un soda. Open Subtitles وقد قال لي انك بعت لجوش مشروب غازي
    T'as vendu un des enfants ? Open Subtitles ماذا فعلت لتحصل على هذه.. هل بعت أحد أطفالك؟
    Tu as vendu son esprit au plus offrant et trahi le seul homme qui t'ait aimé. Open Subtitles لقد بعت روحه لصاحب أعلى عطاء يا ماكس و خنت الرجل الوحيد الذي اهتم لأمرك
    T'as vendu un carboniseur à réverbération... à un céphalopo.ide sans permis ! Open Subtitles بعت كاربونيزر متردد بسعة متغيرة إلى سيفالوبويد غير مرخص يا قطعة بدا بخير لى
    Tu te souviens que tu as vendu tes histoires à Peterman et qu'il te les a rendues? Open Subtitles كرايمر، هل تذكر تلك الصفقة عندما بعت لـ بيترمان قصصك من أجل كتابه ثم ألغى الصفقة؟
    Il n'y a pas 20 ans de ça. Tu as vendu les casinos et nous avons tous fait fortune grâce à toi. Open Subtitles فى خلال 20 عام بعت الكازينوهات وصنعت ثروات لنا
    Tu as usurpé les revenues de toute ma vie. Qui est ce Sharma à qui tu as vendu mon empire ? Open Subtitles من هذا السيد شارما الذى بعت له إمبراطوريتي؟
    - Oui, comme les centaines de gosses à qui t'en as vendu. Open Subtitles تلك القذاره, تلك الفتاة؟ بدلا من مئات الاطفال الآخرون بعت سجائر في حين عملت هنا
    Comme le jour où tu m'as vendu ces tickets. Open Subtitles عندما بعتَ لي تلك التذاكر و من ثم قد أختفيت
    Tu as vendu le salon de coiffure de ton père à Lester Wallace ? Open Subtitles هل قمت ببيع محل حلاقة والدك الى لاستير والاس ؟
    T'as vendu une saloperie a ma copine, elle a failli en crever. Open Subtitles لقد بعت لصديقتى قاذورات منذ أيام كادت ان تموت .. هل بعتها سماً ؟
    La fois où tu, euh... tu as vendu ma collection entière de cartes de baseball au vide grenier. Open Subtitles تلك المرة.. عندما قمتِ ببيع مجموعة بطاقات البيسبول خاصتي بأكملها. في سوق المستعمل
    La dernière fois, tu m'as vendu quelque chose. Open Subtitles في آخـر مرة رأيتكَ فيها كـنت ستبيعني شـيئاً
    Ils t'auraient donné le triple pour m'avoir. Tu m'as vendu pour rien. Open Subtitles كان سيدفع لك ثلاثة أضعافٍ لي لقد بعتي رخيصاً
    Tu en as vendu plus ? Open Subtitles هل بعتي المزيد ؟
    - Tu m'as vendu ! - Je n'ai pas fait une chose pareille ! Open Subtitles - لقد قمت ببيعي !
    comment tu étais censée être sur le circuit équestre mais tu as vendu ton poney pour de la coke. Open Subtitles كيف أنه يجب ان تكوني في الفروسية لكنك قمتي ببيع المهرة لأجل الكوكاين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more