"as-tu déjà vu" - Translation from French to Arabic

    • هل رأيت
        
    • هل سبق وأن رأيت
        
    • هل سبق ورأيت
        
    • هل رأيتِ
        
    • هل رايت
        
    • هل شاهدتم
        
    • هل قابلت
        
    • هل سبق لك أن رأيت
        
    As-tu déjà vu quelque chose comme ça avant ? Open Subtitles هل رأيت من أي وقت مضى أي شيء مثل هذا من قبل؟
    Bonjour Max. As-tu déjà vu une vraie voiture de flic? Open Subtitles مرحبًا يا صديقي, هل رأيت سيارة شرطة حقيقية من قبل؟
    As-tu déjà vu des pieds cassés sur les chaises de la pièce principale ? Open Subtitles حسناً هل رأيت يوماً قدم مكسورة على الكرسي في غرفة الفحص ؟
    - Oui ? As-tu déjà vu un rhinocéros charger ? Open Subtitles هل سبق وأن رأيت وحيد قرن يهجم؟
    As-tu déjà vu une chose pareille avant ? Open Subtitles هل سبق ورأيت أي شيء كهذا مسبقاً؟ - أبداً -
    As-tu déjà vu un gamin roux ? Open Subtitles هل رأيتِ من قبل فتاة صغيرة ذات شعر أحمر ؟
    Quels voisins? En douze ans à Los Angeles, As-tu déjà vu un seul voisin? Open Subtitles خلال 12 سنة في لوس أنجليس هل رأيت جاراً واحداً؟
    As-tu déjà vu sa nécromencie? Open Subtitles صحيح ، هل رأيت من قبل النيكرونوميكون الخاصة به ؟
    - J'adore ça. As-tu déjà vu des requins? - Merde! Open Subtitles احب هذا هل رأيت الحيتان المرة الماضية ؟
    As-tu déjà vu des bagarres d'élèves sur YouTube ? Open Subtitles هل رأيت تلك المعارك المدرسية على الإنترنت؟
    Quand tu étais dans la section gang As-tu déjà vu l'un de ces tatouages ? Open Subtitles عندما كنت في كتيبة العصابات هل رأيت هذه الأوشام ؟
    As-tu déjà vu tant d'idiots en un seul endroit? Open Subtitles ترجمة حصرية لمنتدى تنين العرب هل رأيت الكثير من الحمقى فى مكان واحد من قبل؟
    As-tu déjà vu ton empereur et dieu d'aussi près ? Open Subtitles هل رأيت إمبراطورك من قبل ؟ أو رأيت إلهك من مسافة قريبة هكذا ؟
    Civilisation, ancienne et mauvaise. As-tu déjà vu ça avant ? Open Subtitles الحضاره المدنيه قديمه و شريره هل رأيت هذا من قبل ؟
    As-tu déjà vu leur regard quand ils meurent ? Open Subtitles هل رأيت النظرة على وجوههم عندما يموتون؟
    As-tu déjà vu un enculé de cow-boy? Open Subtitles هل سبق وأن رأيت راعي البقر السخيف؟
    As-tu déjà vu une chose pareille avant ? Open Subtitles هل سبق ورأيت أي شيء كهذا مسبقاً؟ - أبداً -
    Oui. As-tu déjà vu un quelconque signe d'elle avant ça ? Open Subtitles نعم ، هل رأيتِ أى علامة لها قبلاً ؟
    Shadowhunters , As-tu déjà vu un guerrier fée se battre ? Open Subtitles صائد ظلال ، هل رايت من قبل قارس سيلي في معركة؟
    As-tu déjà vu un tel goût, un goût si exquis, contrarié ? Open Subtitles هل شاهدتم مثل هذا الطعم، واحدة رائعة حقا، تكدرت؟
    - Ça m'étonnerait. - As-tu déjà vu un requin ? Open Subtitles انا دائما اشك فى ذلك هل قابلت قرش من قبل ؟
    As-tu déjà vu une photo de toi... prise sans que tu saches qu'on te photographiait ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت صورة لك إلتُقطت دون أن تدري أنك تُصور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more