"as-tu dit" - Translation from French to Arabic

    • ماذا قلت
        
    • هل قلت
        
    • الذي قلته
        
    • هل أخبرت
        
    • كنت أقول
        
    • مالذي قلته
        
    • ماذا قلتي
        
    • ماذا قلتِ
        
    • قلت للتو
        
    • أقلت
        
    • ماذا قلتَ
        
    • هل أخبرتِ
        
    • أجبته
        
    • الذي قلتيه
        
    • الذي أخبرته
        
    - C'est tout bon. - Allez, que lui as-tu dit ? Open Subtitles ـ كلّ شيء على ما يرام ـ هيّا، ماذا قلت لها ؟
    - À qui ? M. Porter ! Que lui as-tu dit hier ? Open Subtitles السيد بورتر ، ماذا قلت له أمس ؟
    as-tu dit à ta mère que j'étais enceinte ? Open Subtitles استمع يا عزيزى, هل قلت لوالدتك اننى حامل؟
    J'ai une question à te poser. as-tu dit à Peyton que tu la détestais ? Open Subtitles سأسلك عن شيء ما هل قلت لـ بايتون بأنك تكرهها؟
    Qu'as-tu dit à mon petit ami pour qu'il ait si peur de toi ? Open Subtitles ما الذي قلته لصديقي كي تجعله خائفاً منك لهذه الدرجة؟
    - Vous avez été très discrets. - L'as-tu dit à tes parents? Open Subtitles لقد احتفظت بذلك بهدوء هل أخبرت أبويك لحد الآن؟
    Qu'as-tu dit à mon père? Open Subtitles ماذا قلت للتو لوالدي؟
    Puis que m'as-tu dit ? Open Subtitles ثم ماذا قلت لي؟
    Elle dit : "Qu'as-tu dit à Leon quand tu l'as appelé ?" Open Subtitles تقول: ماذا قلت لـ ليون عندما اتصلت به؟
    as-tu dit, Monsieur, aux autres que tu as appelés ce soir ? Open Subtitles هل قلت سيدى لكل من اتصلت بهم الليلة
    Une sorte d'animal, as-tu dit ? Open Subtitles هل قلت إنه كان حيواناً من نوع ما؟
    as-tu dit si tu avais eu des rapports sexuels avec un autre, parce que je ne saisis rien du tout, fais un effort. Open Subtitles هل قلت أنك عاشرت شخصاً آخر ؟ ،لم أسمع
    Qu'as-tu dit à mon petit ami pour qu'il ait si peur de toi ? Open Subtitles ما الذي قلته لصديقي كي تجعله خائفاً منك لهذه الدرجة؟
    Que lui as-tu dit là-haut ? Open Subtitles إذاً, ما الذي قلته له في الأعلى ؟
    as-tu dit à Dave de se raser les couilles ? Ne fais pas l'innocent. C'était ton idée. Open Subtitles هل أخبرت دايف أن يحلق خصييه ؟ لا تتصرف وكأنك لم تخبره أنا أعرف أنها أتت عن طريقك
    - Combien de fusils as-tu dit à Shotgun que tu avais en tout ? Open Subtitles كم عدد البنادق التي كنت أقول البندقية لديك مجموع؟
    Que lui as-tu dit, sur la route de l'hôpital ? Open Subtitles مالذي قلته لها وأنا في طريقك إلى المستشفى ؟
    Qu'as-tu dit à Toby ? Open Subtitles اذا ماذا قلتي لتوبي؟
    Qu'as-tu dit? "Le temps file à toute allure" - c'est ce que tu as dit? Open Subtitles ماذا قلتِ ؟ الوقت ينفذ منّا ؟ هل هذا ما قلتِ ؟
    as-tu dit que tu avais un peu de whisky? Open Subtitles ثم قطعت الحقل وصولا للمنزل الأصفر. أقلت أنه لديك بعض من الويسكي، يا صديقي؟
    Je sais. Mais que lui as-tu dit ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} أعلم، لكن ماذا قلتَ لها؟
    as-tu dit à Kitty que je n'avais que les affaires pour moi ? Open Subtitles -ماذا ؟ هل أخبرتِ كيتي بأن مجال الأعمال هو كل ما أستطيع فعله ؟
    Qu'as-tu dit ? Open Subtitles بماذا أجبته؟ - ما الذي تقصد "بماذا أجبته" ؟
    Que lui as-tu dit? Open Subtitles ما الذي قلتيه له ؟
    C'est bizarre. Qu'as-tu dit ? Open Subtitles هذا غريب ما الذي أخبرته بهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more