Si on n'avait pas quitté Asgard et que Père ne nous avait pas maudites. | Open Subtitles | ما كان علينا ترك آسغارد, وما كان على أبينا أن يلعننا. |
Je sais que tu veux ta famille réunie à Asgard. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تريد عودة عائلتكَ مرّة أخرى إلى آسغارد. |
Thor a promis de nous laisser un professeur Asgard pour nous aider. | Open Subtitles | . لقد وعد ثور أن يترك لنا معلم من الأسجارد لكى يرشدنا |
Si Ivar ne crois pas que je vais lui ramener la clé d'Asgard, ils tueront Freya et papa. | Open Subtitles | إن لم يعرف (أيفر) أنى لم أجلب المفتاح ل (أسجارد) سيقتل (فريا) وأبي |
Il pourrait s'agir d'une arme Asgard, ou plusieurs. | Open Subtitles | ربما هذا يدل على سلاح للأسجارد . أو ربما عدة أسلحة |
Les boucliers d'un vaisseau qui a détruit un vaisseau Asgard sont plus puissants... | Open Subtitles | إذا كانت هذه السفينة دمرت سفينة أسغارد إذا الدروع أقوى من أي |
Anubis a peut-être sous-estimé le pouvoir de l'esprit Asgard. | Open Subtitles | ربما قلل أنوبيس من تقدير قوة عقل الأسغارد |
Quand le Conseil supérieur d'Asgard a vu qu'on ne pouvait pas gagner la guerre, un plan a été conçu. | Open Subtitles | عندما كان الأمر واضحاً أمام المجلس الأعلى للآسغارد أن الحرب مع المستنسخون لا يمكن الإنتصار فيها |
Il semblerait qu'elle ait des doutes concernant son retour à Asgard. | Open Subtitles | تبدو كأنها ترادوها شكوك حول العودة إلى آسغارد. |
D'une autre vie, d'Asgard ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | في حياة أخرى, في آسغارد او غيرها. |
Et ensuite, toi et moi nous rentrons à Asgard. | Open Subtitles | وبعدها انا وانتِ نرجعُ إلى آسغارد. |
Tu n'as jamais eu l'intention de retourner à Asgard. | Open Subtitles | لَم يكُن في نيتكِ العودة إلى آسغارد. |
Si on tombe dans un portail à Asgard, où que nous soyons. | Open Subtitles | أو إذا سقطنا في بوّابة إلى "آسغارد" وحيثما نكون |
Et si ce n'était pas vraiment un Asgard? | Open Subtitles | , ماذا لو , هو ليس حقاً آسغارد |
Les seigneurs du système Goa'uid sont prêts à écouter la proposition Asgard. | Open Subtitles | حكام نظام الجواؤلد مستعدين لسماع عرض الأسجارد |
Les seigneurs du système acceptent-ils la proposition Asgard? | Open Subtitles | هل قبل حكام نظام الجواؤلد عرض الأسجارد ؟ |
OK, mais on ne peut aller nulle part avant de faire marcher ce générateur Asgard. | Open Subtitles | حسنا لا نستطيع الذهاب إلى أيّ مكان مالم نجعل مولّد الأسجارد يعمل ثانية |
Il a dit que si on retournait à Asgard, il nous tuerait. | Open Subtitles | قال إن عدنا إلى (أسجارد) سيقتلنا المترجم : أسجارد إحدي اشهر مدن السحرة |
J'ai vérifié tout son travail, rassemblant ensemble les pièces, connectant les fils, et je pense avoir découvert la porte menant vers Asgard ici, à East End. | Open Subtitles | تعمقت فى عمله ووضعت النقاط على الحروف (وأعتقد أني أكتشفت أن الباب إلى (أسجارد |
Le Haut conseil Asgard m'a demandé de quitter l'orbite de la terre. | Open Subtitles | لدى أوامر من المجلس الأعلى للأسجارد بمغادرة مدار الأرض |
De ce qu'il sait, aucun Asgard ne se trouve actuellement sur Terre. | Open Subtitles | على حد علمه , لايوجد هناك أسغارد حالياً على الأرض |
C'est de la technologie Asgard. Ca doit venir de Thor. | Open Subtitles | سيدي, هذه تقنيات الأسغارد لابد أنهم حملوها من ثور |
Sans doute sur un cargo occulté ou en utilisant la téléportation des Asgard. | Open Subtitles | {\an8} باإخفاء سفينة الشحن {\an8} أو باستخدام تقنية النقل الشعاعي للآسغارد من مدار عالي |
Ici le colonel Carter, on a besoin d'un FAR dans la salle du coeur Asgard. | Open Subtitles | هنا العقيدُ ( كارتر )، نَحتاجُ الى ( أي آر جي ) في غرفةِ ( اسجارد ) الرئيسية الآن |
deux fois. Il a fallu les Asgard pour le sauver. | Open Subtitles | فى المرتين , ذهب الى الـ " إسجارد " لإنقاذه |
Asgard s'en va en guerre, et toi, tu avales quatre sangliers, six faisans, une côte de bœuf et deux barils de bière. | Open Subtitles | لوغي ) استلم العرش ) و كآلهة أحضر الحرب التي قمنا بالبدء فيها خلال هذا كله تناولت 6 وجبات و قطعة من اللحم و صندوقين من الحلزونات ! |