"asgard" - Translation from French to Arabic

    • آسغارد
        
    • الأسجارد
        
    • أسجارد
        
    • للأسجارد
        
    • أسغارد
        
    • الأسغارد
        
    • للآسغارد
        
    • اسجارد
        
    • إسجارد
        
    • كآلهة
        
    Si on n'avait pas quitté Asgard et que Père ne nous avait pas maudites. Open Subtitles ما كان علينا ترك آسغارد, وما كان على أبينا أن يلعننا.
    Je sais que tu veux ta famille réunie à Asgard. Open Subtitles أعلم بأنكِ تريد عودة عائلتكَ مرّة أخرى إلى آسغارد.
    Thor a promis de nous laisser un professeur Asgard pour nous aider. Open Subtitles . لقد وعد ثور أن يترك لنا معلم من الأسجارد لكى يرشدنا
    Si Ivar ne crois pas que je vais lui ramener la clé d'Asgard, ils tueront Freya et papa. Open Subtitles إن لم يعرف (أيفر) أنى لم أجلب المفتاح ل (أسجارد) سيقتل (فريا) وأبي
    Il pourrait s'agir d'une arme Asgard, ou plusieurs. Open Subtitles ربما هذا يدل على سلاح للأسجارد . أو ربما عدة أسلحة
    Les boucliers d'un vaisseau qui a détruit un vaisseau Asgard sont plus puissants... Open Subtitles إذا كانت هذه السفينة دمرت سفينة أسغارد إذا الدروع أقوى من أي
    Anubis a peut-être sous-estimé le pouvoir de l'esprit Asgard. Open Subtitles ربما قلل أنوبيس من تقدير قوة عقل الأسغارد
    Quand le Conseil supérieur d'Asgard a vu qu'on ne pouvait pas gagner la guerre, un plan a été conçu. Open Subtitles عندما كان الأمر واضحاً أمام المجلس الأعلى للآسغارد أن الحرب مع المستنسخون لا يمكن الإنتصار فيها
    Il semblerait qu'elle ait des doutes concernant son retour à Asgard. Open Subtitles تبدو كأنها ترادوها شكوك حول العودة إلى آسغارد.
    D'une autre vie, d'Asgard ou quelque chose comme ça. Open Subtitles في حياة أخرى, في آسغارد او غيرها.
    Et ensuite, toi et moi nous rentrons à Asgard. Open Subtitles وبعدها انا وانتِ نرجعُ إلى آسغارد.
    Tu n'as jamais eu l'intention de retourner à Asgard. Open Subtitles لَم يكُن في نيتكِ العودة إلى آسغارد.
    Si on tombe dans un portail à Asgard, où que nous soyons. Open Subtitles أو إذا سقطنا في بوّابة إلى "آسغارد" وحيثما نكون
    Et si ce n'était pas vraiment un Asgard? Open Subtitles , ماذا لو , هو ليس حقاً آسغارد
    Les seigneurs du système Goa'uid sont prêts à écouter la proposition Asgard. Open Subtitles حكام نظام الجواؤلد مستعدين لسماع عرض الأسجارد
    Les seigneurs du système acceptent-ils la proposition Asgard? Open Subtitles هل قبل حكام نظام الجواؤلد عرض الأسجارد ؟
    OK, mais on ne peut aller nulle part avant de faire marcher ce générateur Asgard. Open Subtitles حسنا لا نستطيع الذهاب إلى أيّ مكان مالم نجعل مولّد الأسجارد يعمل ثانية
    Il a dit que si on retournait à Asgard, il nous tuerait. Open Subtitles قال إن عدنا إلى (أسجارد) سيقتلنا المترجم : أسجارد إحدي اشهر مدن السحرة
    J'ai vérifié tout son travail, rassemblant ensemble les pièces, connectant les fils, et je pense avoir découvert la porte menant vers Asgard ici, à East End. Open Subtitles تعمقت فى عمله ووضعت النقاط على الحروف (وأعتقد أني أكتشفت أن الباب إلى (أسجارد
    Le Haut conseil Asgard m'a demandé de quitter l'orbite de la terre. Open Subtitles لدى أوامر من المجلس الأعلى للأسجارد بمغادرة مدار الأرض
    De ce qu'il sait, aucun Asgard ne se trouve actuellement sur Terre. Open Subtitles على حد علمه , لايوجد هناك أسغارد حالياً على الأرض
    C'est de la technologie Asgard. Ca doit venir de Thor. Open Subtitles سيدي, هذه تقنيات الأسغارد لابد أنهم حملوها من ثور
    Sans doute sur un cargo occulté ou en utilisant la téléportation des Asgard. Open Subtitles {\an8} باإخفاء سفينة الشحن {\an8} أو باستخدام تقنية النقل الشعاعي للآسغارد من مدار عالي
    Ici le colonel Carter, on a besoin d'un FAR dans la salle du coeur Asgard. Open Subtitles هنا العقيدُ ( كارتر )، نَحتاجُ الى ( أي آر جي ) في غرفةِ ( اسجارد ) الرئيسية الآن
    deux fois. Il a fallu les Asgard pour le sauver. Open Subtitles فى المرتين , ذهب الى الـ " إسجارد " لإنقاذه
    Asgard s'en va en guerre, et toi, tu avales quatre sangliers, six faisans, une côte de bœuf et deux barils de bière. Open Subtitles لوغي ) استلم العرش ) و كآلهة أحضر الحرب التي قمنا بالبدء فيها خلال هذا كله تناولت 6 وجبات و قطعة من اللحم و صندوقين من الحلزونات !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more