Lionel Hurst, John W. Ashe | UN | انتيغوا وبربودا: ليونيل هيرست، جون و. آش |
À la 7e séance, M. Ashe a rendu compte du résultat des consultations du groupe de contact. | UN | وفي الجلسة السابعة تقدم السيد آش بتقرير عن مشاورات فريق الاتصال. |
M. Ashe a déclaré que cela faisait trop longtemps que l'on abordait les questions de l'environnement et du développement en séparant ces deux notions. | UN | وقال السيد آش إنه ولوقت طويل جداً كانت البيئة والتنمية تعتبران كما لو كانتا مسألتين منفصلتين. |
Lionel Hurst, John Ashe | UN | ليونال هيرست، وجون آشي اندونيسيا: أوروغواي: |
À la 5e séance, M. Ashe a rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد آشي تقريراً عن هذه المشاورات. |
M. Ashe sera également membre de droit du bureau. | UN | وسيكون السيد أشي عضوا أيضا في المكتب بحكم منصبه. |
latine et des Caraïbes sur l'élection de John Ashe comme Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | بيان جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المتعلق بانتخاب جون آش رئيسا للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة |
Le Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, Son Excellence John W. Ashe, s'adresse à la Commission. | UN | ألقى رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة سعادة السيد جون آش كلمة أمام اللجنة. |
Le Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, Son Excellence John W. Ashe, s'adresse à la Commission. | UN | استمعت اللجنة إلى كلمة ألقاها رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، سعادة السيد جون و. آش. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. John William Ashe, Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد جون وليم آش الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا. |
Lionel A. Hurst, John W. Ashe | UN | ليونيل أ. هيرست، جون و. آش أورغواي: |
3. En l'absence du Président, le Vice-Président, S. E. M. John W. Ashe (Antigua-et-Barbuda), a présidé la séance. | UN | ٣ - وفي غياب الرئيس، ترأس الجلسة نائب الرئيس، سعادة الدكتور جون و. آش )أنتيغوا وبربودا(. |
3. En l'absence du Président, le Vice-Président, S. E. M. John W. Ashe (Antigua-et-Barbuda), a présidé la séance. | UN | 3 - وفي غياب الرئيس، ترأس الجلسة نائب الرئيس، سعادة الدكتور جون و. آش )أنتيغوا وبربودا). |
22. A la 3ème séance de l'AGBM, le 7 août, M. John Ashe a présenté au Groupe son rapport sur les résultats des consultations informelles. | UN | ٢٢- في الجلسة الثالثة للفريق المعقودة في ٧ آب/أغسطس، عرض السيد جون آش على الفريق تقريره عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
Il a remercié M. Ashe, fidèle partisan du PNUE qui incarnait l'environnementalisme moderne, pour sa participation à la session en cours. | UN | وأعرب عن شكره للسيد آش على مشاركته في الدورة الحالية، قائلاً إن السيد آش مناصر ثابت لبرنامج البيئة ويمثل تجسيداً للحماية العصرية للبيئة. |
Le Président a résumé, a remercié tous ceux qui avaient présenté des exposés, et a levé la séance pour permettre aux groupes de travail de se réunir. Ces derniers soumettraient leurs conclusions à un groupe de rédaction à composition non limitée présidé par l'Ambassadeur Ashe. | UN | الرئيس: استعرض أهم النقاط، وشكر الحاضرين، ثم أعلن عن رفع الجلسة كي يتيح للأفرقة العاملة أن تجتمع، وأن تقدم تقارير بنتائجها إلى فريق الصياغة المفتوح باب العضوية الذي يرأسه السفير آشي. |
Elle a également appuyé la proposition du Président John Ashe tendant à faire de l'intégration des objectifs du Millénaire pour le développement un élément clef des travaux de la Commission. | UN | وقدمنا أيضا الدعم للرئيس جون آشي الذي تكلم عن دمج الأهداف الإنمائية للألفية باعتبارها جزءا أساسيا في عمل لجنة التنمية المستدامة. |
2. Le Président du SBI, M. John Ashe (AntiguaetBarbuda), a ouvert la session. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد جون آشي (انتيغوا وبربودا). |
2. Le Président du SBI, M. John Ashe (AntiguaetBarbuda), a ouvert la session le 12 juin 2000. | UN | 2- وقام رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا)، بافتتاح الدورة في 12 حزيران/يونيه 2000. |
L’Assemblée générale élit S.E. M. John Ashe (Antigua-et- Barbuda) Président du Comité ad hoc plénier. | UN | وانتخبت الجمعية العامة معالي السيد جون آشي )أنتيغوا وبربودا( رئيسا للجنة الجامعة المخصصة. |
22. À la même séance, sur la proposition du Président, la Conférence a élu M. John Ashe (AntiguaetBarbuda) Président du Comité plénier. | UN | 22- وفي الجلسة ذاتها، انتخب المؤتمر، بناء على اقتراح الرئيس، السيد جون أشي (أنتيغوا وبربودا) رئيسا للجنة الجامعة. |
En l'absence de M. Ashe (Antigua-et-Barbuda), M. Muhith (Bangladesh), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السيد آشيه (أنتيغوا وبربودا)، تولى السيد مُحِثْ (بنغلاديش)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de M. Ashe (Antigua-et-Barbuda), M. Muhith (Bangladesh), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السيد أشيه (أنتيغوا وبربودا) ترأس الجلسة السيد مُحِث (بنغلاديش)، نائب الرئيس. |
Vice-Président : M. John W. Ashe (Antigua-et-Barbuda) | UN | نائب الرئيس: السيد جون و. آشه )انتيغوا وبربودا( |
Membre: M. John W. Ashe | UN | العضو: السيد جون و أش |