"asiatiques à" - Translation from French to Arabic

    • اﻵسيوية على
        
    • الآسيوية إلى
        
    • الآسيوية في
        
    Parallèlement, la crise a modifié certains des paramètres qui dans le passé avaient incité des firmes asiatiques à investir à l'étranger, tout du moins dans d'autres régions d'Asie : UN وأحدثت اﻷزمة في الوقت ذاته تغييراً في بعض البارامترات التي كانت في الماضي تشجع بعض الشركات اﻵسيوية على الاستثمار في الخارج، على اﻷقل فيما يتعلق بأنحاء أخرى من آسيا:
    Saisissant cette occasion, j'exhorte tous les pays asiatiques à contribuer à la réalisation de cette idée, exprimée par le Président Nazarbayev à la tribune de cette noble Organisation lors de la quarante-septième session de l'Assemblée générale. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷحث جميع البلدان اﻵسيوية على المساهمة في تحقيق هذه الفكرة، التي عبر عنها الرئيس نزارباييف من منبر هذه المنظمة السامية في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Outre les facteurs influant sur la capacité des entreprises transnationales asiatiques à investir à l'étranger et l'intérêt pour elles de le faire, les mesures pratiques adoptées par les gouvernements face à la crise pourraient également décourager certains investissements directs à l'étranger. UN وباﻹضافة الى العوامل المؤثرة على قدرات وحوافز الشركات عبر الوطنية اﻵسيوية على الاستثمار في الخارج، قد تثبط تدابير السياسة العامة التي اتخذتها الحكومات للتصدي لﻷزمة بعض الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الخارج.
    1. Décide d'inviter la Conférence internationale des partis politiques asiatiques à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر أن تدعو المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفته مراقب؛
    1. Décide d'inviter la Conférence internationale des partis politiques asiatiques à participer aux sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN " 1 - تقرر أن تدعو المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Elle a appelé l'attention de la Commission sur la cohérence et la compatibilité des accords internationaux d'investissement et la protection des investissements asiatiques à l'étranger. UN ولفتت انتباه اللجنة إلى اتساق وانسجام اتفاقات الاستثمار الدولية وحماية الاستثمارات الآسيوية في الخارج.
    Un forum Afrique-Asie sur la désertification a également eu lieu à Beijing du 5 au 11 août 1996 pour aider les pays africains à élaborer des programmes nationaux visant à lutter contre la désertification ou à atténuer les effets de la sécheresse, et les pays asiatiques à préciser et à affiner leurs politiques à cet égard. UN وعقدت أيضاً ندوة أفريقية - آسيوية بشأن التصحر في بيجينغ خلال الفترة من ٥ إلى ١١ آب/أغسطس ٦٩٩١ لمساعدة البلدان اﻷفريقية على وضع برامج وطنية لمكافحة التصحر و/أو لتخفيف آثار الجفاف، ومساعدة البلدان اﻵسيوية على توضيح وتوثيق سياساتها في هذا الشأن.
    Un forum Afrique-Asie sur la désertification a également eu lieu à Beijing du 5 au 11 août 1996 pour aider les pays africains à élaborer des programmes nationaux visant à lutter contre la désertification ou à atténuer les effets de la sécheresse, et les pays asiatiques à préciser et à affiner leurs politiques à cet égard. UN وعقدت أيضاً ندوة أفريقية - آسيوية بشأن التصحر في بيجينغ خلال الفترة من ٥ إلى ١١ آب/أغسطس ٦٩٩١ لمساعدة البلدان اﻵسيوية على وضع برامج وطنية لمكافحة التصحر و/أو لتخفيف آثار الجفاف، ومساعدة البلدان اﻵسيوية على توضيح وتوثيق سياساتها في هذا الشأن.
    Par exemple, le PNUCID, qui coopère depuis longtemps avec le Comité des ONG concernant les stupéfiants et les substances psychotropes (Vienne) et le Comité des ONG concernant l’abus des stupéfiants et des substances toxiques (New York), a récemment aidé des ONG asiatiques à constituer un comité similaire à Bangkok. UN فعلى سبيل المثال، قام مؤخرا برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وقد عمل لفترة طويلة مع لجنة المنظمات غير الحكومية في فيينا المعنية بالعقاقير المخدرة، ولجنة المنظمات غير الحكومية في نيويورك المعنية بالمخدرات وإساءة استعمال المواد المخدرة، بمساعدة المنظمات غير الحكومية اﻵسيوية على تشكيل لجنة مشابهة في بانكوك.
    1. Décide d'inviter la Conférence internationale des partis politiques asiatiques à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; UN ' ' 1 - تقرر أن تدعو المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Nous avons surmonté la deuxième crise mondiale provoquée par la situation sur les marchés financiers asiatiques à la fin des années 90. UN وقد صمدنا في وجه الأزمة العالمية الثانية التي بدأت في الأسواق المالية الآسيوية في نهاية التسعينيات.
    Lors de la réunion régionale d'experts sur la lutte contre les actes de piraterie et les vols à main armée à l'encontre des navires (Kuala Lumpur, novembre 2000), le Japon a fait part de sa volonté d'accueillir, à partir d'avril 2001, des étudiants asiatiques à l'École japonaise des gardes-côtes. UN 276 - وفي اجتماع الخبراء الإقليمي المعني بمكافحة أعمال القرصنة والسلب المسلح الموجهة ضد السفن المعقود في كوالالمبور في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أعربت اليابان عن استعدادها لقبول طلاب من المنطقة الآسيوية في الأكاديمية اليابانية لحرس السواحل اعتبارا من نيسان/أبريل 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more