"asie et en afrique" - Translation from French to Arabic

    • آسيا وأفريقيا
        
    • آسيا وافريقيا
        
    • آسيا وفي أفريقيا
        
    Il travaillait en coopération particulièrement étroite avec l'UNESCO, avec laquelle il avait organisé des ateliers régionaux de formation en Asie et en Afrique. UN وتربط البرنامج صلة عمل وثيقة باليونسكو بوجه خاص، حيث اشترك معها في تنظيم ورشات عمل إقليمية للتدريب في آسيا وأفريقيا.
    La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique. UN وطغى الإنتاج المعتمد على المحاصيل النقدية طغيانا كثيفا لا في أمريكا الوسطى فحسب بل أيضا في آسيا وأفريقيا.
    Elle a son siège à New Delhi, des bureaux en Europe et en Amérique du Nord et des bureaux affiliés en Asie et en Afrique. UN ويوجد المكتب الرئيسي للمجلس في نيودلهي، كما توجد مكاتب في أوروبا وأمريكا الشمالية ومكاتب منتسبة في آسيا وأفريقيا.
    Par contre, en Asie et en Afrique, il y a une tendance à l'augmentation de la consommation de cocaïne et d'héroïne. UN وفي المقابل، هناك اتجاهات متزايدة لتعاطي الكوكايين والهيروين في آسيا وأفريقيا.
    La population agricole continue d'être la plus importante en Asie et en Afrique. UN وما زال لدى آسيا وافريقيا أكبر عدد من السكان المشتغلين في هذا القطاع.
    Après une interruption de cinq années, l'organisation de ces cours en Asie et en Afrique est en effet bienvenue. UN وقال إن استئناف تنظيم هذه الدورات الدراسية في آسيا وأفريقيا بعد توقف دام خمس سنوات أمر جدير بالترحيب.
    Elle continue de se développer, en particulier en Asie et en Afrique. UN وما زال مجموع من ترعاهم المنظمة يتزايد، خاصة في آسيا وأفريقيا.
    Il a toujours été partisan de solides réseaux Sud-Sud et travaille dans un esprit de coopération en Asie et en Afrique. UN ويدعو المركز دائما إلى إقامة شبكات قوية بين بلدان الجنوب، ويقيم المركز صلات تعاونية في سائر آسيا وأفريقيا.
    Après une phase pilote réussie en 2008 et 2009, le projet attaque sa phase principale en 2010 en Asie et en Afrique. UN وعقب مرحلة تجريبية ناجحة في عامي 2008 و 2009، يبدأ المشروع مرحلته الرئيسية في عام 2010 في آسيا وأفريقيا.
    Le programme vise à sortir au moins 2,5 millions de personnes de la pauvreté énergétique d'ici à 2017, en Asie et en Afrique. UN والغرض من هذا البرنامج هو إخراج ما يقل عن 2.5 مليون شخص في آسيا وأفريقيا من حالة الفقر في الطاقة بحلول عام 2017.
    Renforcement des capacités des pays les moins avancés en Asie et en Afrique en vue de les aider à se doter de stratégies de sortie UN بناء القدرات لاستراتيجيات رفع بلدان في آسيا وأفريقيا من قائمة أقل البلدان نموا
    Elle a participé avec enthousiasme à des missions en Asie et en Afrique sous le drapeau de l'ONU et compte continuer à jouer un rôle dans le maintien de la paix et de la sécurité. UN وقد شاركت بحماس في بعثات في آسيا وأفريقيا تحت راية الأمم المتحدة، وستظل ملتزمة بمواصلة دورها في صيانة السلم والأمن.
    En Asie et en Afrique, la population demeure essentiellement rurale, mais cette situation évolue rapidement. UN وما تزال أغلبية السكان في آسيا وأفريقيا في الفلبين، إلا أن هذا الوضع يتغير بسرعة.
    Il a été recommandé aussi que des séminaires soient organisés en Asie et en Afrique. UN كما أُوصي بعقد حلقات دراسية في آسيا وأفريقيا.
    Les membres de l'Équipe ont fait des exposés sur leur travail et sur celui du Comité au cours des réunions régionales en Asie et en Afrique. UN كما قدم أعضاء الفريق مداخلات عن عمل الفريق وعمل اللجنة في اجتماعات إقليمية عُقدت في آسيا وأفريقيا.
    L'écart entre le taux d'alphabétisation des garçons et celui des filles semble se creuser en Asie et en Afrique. UN فمن الواضح أن الفجوة بين معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين الذكور والإناث في آسيا وأفريقيا تتسع.
    Le développement des chaînes de supermarchés en Asie et en Afrique a suivi une évolution comparable à celle de l'Amérique latine, mais avec un décalage dans le temps. UN وحذا تطور سلاسل المتاجر الكبيرة في آسيا وأفريقيا نموذجاً شبيهاً بنموذج أمريكا اللاتينية، وإنما بقدر من التخلف الزمني.
    Des efforts comparables, dans la richesse de leur diversité, étaient aussi déployés ailleurs, en Asie et en Afrique. UN وكانت جهود مماثلة، وإن يكن شديدة التنوع، تُبذل في جهات أخرى من آسيا وأفريقيا.
    L'écart entre les taux d'alphabétisation garçons/filles en Asie et en Afrique semble également se creuser. UN كما يبدو أن الفجوة في معدلات محو الأمية بين الذكور والإناث في آسيا وأفريقيا في اتساع.
    Nous continuons d'être préoccupés, cependant, par la persistance d'autres crises et conflits en Asie et en Afrique où, chaque jour, des innocents perdent la vie. UN بيد أنه لا يزال القلق يراودنا حيال دوام أزمات وصراعات أخرى في آسيا وأفريقيا حيث يموت الأبرياء يوميا.
    En Asie et en Afrique, la part des femmes dans le secteur de la production a augmenté entre 1970 et 1980, alors qu'elle a diminué en Amérique latine. UN وكانت الاقتصادات في آسيا وافريقيا تنزع إلى تشغيل عدد متزايد من النساء في قطاع الانتاج بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٨٠.
    La documentation relative aux meilleures pratiques a connu un franc succès, particulièrement en Asie et en Afrique. UN وكان توزيع وثائق أفضل ممارسة ناجحا للغاية، لا سيما في آسيا وفي أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more