"asie-pacifique de" - Translation from French to Arabic

    • لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • ﻵسيا والمحيط الهادئ
        
    • آسيا والمحيط الهادئ من
        
    • لآسيا والمحيط الهادئ في
        
    Il organise tous les deux ans la Conférence et exposition Asie-Pacifique de communications par satellite pour la communication mondiale. UN وهو ينظم مؤتمر الاتصالات الساتلية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ومعرض الاتصالات العالمية كل سنتين.
    2. Conseil Asie-Pacifique de communications par satellite UN 2- مجلس الاتصالات الساتلية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    En 2013, le Forum Asie-Pacifique de l'énergie a été la première conférence ministérielle intergouvernementale sur l'énergie tenue sous les auspices de l'ONU. UN وفي عام 2013، كان منتدى الطاقة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ أول مؤتمر وزاري حكومي دولي عن الطاقة يُعقد برعاية الأمم المتحدة.
    Ce dialogue multisectoriel a été appelé Forum Asie-Pacifique de l'urbanisation. UN وسمي هذا الحوار المتعدد القطاعات منتدى المناطق الحضرية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Elle a commencé à organiser la réunion de 1995 du Forum Asie-Pacifique de l'urbanisation, qui doit assurer l'essentiel des travaux préparatoires de la région pour la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) prévue en 1996. UN وبدأت اﻷعمال التحضيرية لعقد المنتدي الحضري ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٥، الذي سيمثل النشاط التحضيري اﻷساسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية في عام ١٩٩٦.
    La réunion a été l'occasion, pour les participants de 25 pays de la région Asie-Pacifique, de partager leurs expériences et les meilleures pratiques et de contribuer ainsi à la préparation de l'examen ministériel annuel. UN وأتاح الاجتماع فرصة هامة للجهات المعنية من 25 بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والإسهام في التحضير للاستعراض الوزاري السنوي
    La Banque collaborait avec le Forum Asie-Pacifique de l'eau à l'organisation du premier Sommet Asie-Pacifique de l'eau, qui aurait lieu au Japon en décembre 2007. UN وبنك التنمية الآسيوي منخرط مع منتدى المياه لآسيا والمحيط الهادئ في تنظيم أول مؤتمر قمة للمياه في آسيا والمحيط الهادئ سيعقد في اليابان في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Participation à la Concertation Asie-Pacifique de haut niveau sur le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN الحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Le Réseau Asie-Pacifique de recherche et de formation commerciales (ARTNeT) s'est agrandi et compte à présent 20 instituts de recherche et quatre partenaires importants. UN ونمت شبكة البحث والتدريب في مجال التجارة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ لتصبح شبكة إقليمية تضم 20 من مؤسسات البحوث و 4 من الشركاء الأساسيين.
    Dans ce cadre, la CESAP organisera un forum Asie-Pacifique de l'énergie à Vladivostok (Fédération de Russie) en 2013, avec pour objectif le renforcement de la coopération régionale en matière de sécurité énergétique et d'utilisation durable de l'énergie. UN وفي ضوء ذلك، ستنظم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، منتدى الطاقة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في فلاديفوستوك، بالاتحاد الروسي في عام 2013، وذلك بهدف تعزيز التعاون الإقليمي في مجال أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة.
    Mise en œuvre des résultats du premier Forum Asie-Pacifique de l'énergie (résolution 70/9) UN تنفيذ نتائج منتدى الطاقة الأول لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ (القرار 70/9)
    Accueillant avec satisfaction les documents finals de la Réunion préparatoire régionale pour l'Afrique et de la Concertation Asie-Pacifique de haut niveau sur le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, UN " وإذ يرحب بنتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا والحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    En juillet 2008, l'Association a de nouveau pris part à la Conférence régionale Asie-Pacifique de Cités et gouvernements locaux unis, et son fondateur à été élu Président de la région Asie-Pacifique. UN كما شاركت الرابطة في تموز/يوليه 2008 في مؤتمر المدن والحكومات المحلية المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وانتخب رئيسها رئيسا مؤسسا لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    23. Le Conseil Asie-Pacifique de coopération économique est un autre exemple de coopération économique dans la région Asie-Pacifique. UN ٢٣ - واستطرد قائلا إن مجلس التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ مثال آخر من أمثلة التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    La CESAP a favorisé l’adoption, dans la région Asie-Pacifique, de méthodes informatiques pour évaluer les ressources en eau, publiant divers documents et organisant des ateliers et plusieurs missions consultatives. UN وركزت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ أنشطتها في هذا المضمار على إدخال تطبيقات حاسوبية تتعلق بتقييم موارد المياه في منطقتها عن طريق نشر وثائق عديدة وتنظيم حلقات تدريبية وبعثات استشارية كثيرة.
    La CESAP prévoit d’organiser un forum Asie-Pacifique de l’urbanisation en 2001 et travaille aussi avec le Forum du Pacifique Sud à rationaliser le Programme d’action pour l’habitat afin de répondre aux besoins particuliers des pays insulaires du Pacifique. UN ٨٣ - تعتزم اللجنة تنظيم المنتدى الثالث للمناطق الحضرية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ٢٠٠١، وتعمل أيضا مع منتدى جنوب المحيط الهادئ على تبسيط جدول أعمال الموئل للوفاء بالاحتياجات المحددة للبلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    En outre, je tiens à mentionner qu'un séminaire Asie-Pacifique de formation sur la répression du trafic des drogues conformément au droit de la mer a été convoqué par l'Agence japonaise de la sécurité maritime en octobre dernier à Yokohama (Japon), en collaboration avec le PNUCID. UN وأود كذلك أن أشير إلــى حلقـــة التدريب ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن إنفاذ قوانين المخدرات في اليمن، تلك التي عقدتها الوكالة اليابانية للسلامة البحرية بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحــدة للمراقبة الدولية للمخـــدرات، فــي تشرين اﻷول/أكتوبر الماضـــي، في يوكوهاما، اليابان.
    149. Dans les préparatifs régionaux d'Habitat II et de son suivi, le secrétariat de la CESAP prend en compte les petits États insulaires : il les a invités à participer au deuxième Forum Asie-Pacifique de l'urbanisation, afin de discuter de leurs problèmes spécifiques et d'y apporter des solutions appropriées. UN ١٤٩ - وتشرك أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ حاليا البلدان الجزرية الصغيرة في اﻷعمال التحضيرية اﻹقليمية للموئل الثاني. وفي متابعته من خلال دعوتها إلى التصدي لشواغلها الخاصة بها وصياغة اﻷنشطة المناسبة في المنتدى الحضري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    24. D'autres faits nouveaux importants sont à noter pour 1994 en ce qui concerne la mise en place d'arrangements commerciaux sous-régionaux et régionaux en Asie et dans le Pacifique sous les auspices d'organisations telles que l'APEC (Association Asie-Pacifique de coopération économique), l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) et l'Association sud-asiatique de coopération régionale (SAARC). UN ٢٤ - وقد شهد أيضا عام ١٩٩٤ تطورات هامة فيما يتعلق بإرساء ترتيبات تجارية إقليمية ودون إقليمية داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ تحت رعاية منظمات مثل مجلس التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي.
    L'augmentation limitée de ses effectifs a permis à la Division Asie-Pacifique de fournir au Secrétaire général un soutien plus efficace dans son engagement et ses efforts diplomatiques pour promouvoir l'établissement d'une paix durable à Sri Lanka après trois décennies de conflit. UN 20 - ومكّنت زيادة محدودة في القدرات شعبة آسيا والمحيط الهادئ من أن تقدم إلى الأمين العام دعما أكثر فعالية في تعاطيه وجهوده الدبلوماسية بهدف تعزيز إقامة سلام دائم في سري لانكا بعد ثلاثة عقود من النزاع.
    La Banque collaborait avec le Forum Asie-Pacifique de l'eau à l'organisation du premier Sommet Asie-Pacifique de l'eau, qui aurait lieu au Japon en décembre 2007. UN وبنك التنمية الآسيوي منخرط مع منتدى المياه لآسيا والمحيط الهادئ في تنظيم أول مؤتمر قمة للمياه في آسيا والمحيط الهادئ سيعقد في اليابان في كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more